בשבע 503: אנשים אחים

סיפור על מבצע עלייה סודי מאתיופיה וספר פתגמים של העדה פותחים צוהר לעולמם הלא-מספיק-מוכר של העולים



עפרה לקס , ז' באב תשע"ב

לוינשטיין-מלץ ממשיכה בסידרת הספרים המצוינת שלה 'מסע בעקבות שמי' שמצליחה להביא לילדים הנאה, ערכים וגם ידע. הפעם היא בחרה ביהדות אתיופיה ובמבצע עלייה עלום שהתרחש בסוף שנות ה-70.

גל הוא בן למשפחה חובבת ים. מה זה חובבת? חיה על הים. מטבע הדברים גל נשלח לחוג שיט, בו הוא מתאמן לקראת תחרות צפויה. יום אחד מגיע למועדון דוד, נער אתיופי, שמבקש להצטרף. גיורא, המדריך הנערץ, מסרב לקבל אותו לקבוצה, בצעד שנראה גזעני ולא מתקבל על הדעת. דוד מתקבל לקבוצה אחרת, וגל הרָגיש עובר אחריו. השניים הופכים לחברים טובים ויום אחד מופתעים לגלות מדוע גיורא התנהג כך, ואיך אביו של דוד קשור לכל זה.

לוינשטיין-מלץ משלבת בספר שלה לוחמי מוסד ושייטת, שכל ילד אוהב להעריץ ולחלום, עם סיפור של משפחה שעושה את הדרך הארוכה והמייגעת מהכפר שלה באתיופיה לסודן. הצורה שבה הניחה את שני הסיפורים זה מול זה, משקפת לקורא שהלוחמים הם גיבורים, אבל העולים - לא פחות. את סיפור המשפחה מספר מולואלם, ילד צעיר וקצת פחדן, שעובר את תלאות המסע בגבורה, וגורם לקורא לא אחת להחסיר פעימה.

'מבצע אחים' עורך לקורא היכרות עם סיפור הגבורה הלא-מספיק-מסופר של יהודי אתיופיה, מביא צבעים וקולות, פתגמים ומנטליות של העדה, והרבה הערכה שבהחלט חסרה.

מומלץ ואפילו חשוב לילדים וגם למבוגרים שהם או קרוביהם נולדו כאן, או עלו במטוס נוח ומפנק לישראל.

 

 

'עשן ואמיץ - אמרות ופתגמים מתרבות יהודי אתיופיה'/ דניאל בלטה, איורים שלומי צ'רקה, הוצאה עצמית

 

'אדם בארצו עץ זית הוא' - זה אחד הפתגמים היותר משמעותיים עבור דניאל בלטה, איש חינוך והיסטוריון חוקר העדה האתיופית, שהחליט יום אחד לאסוף את פתגמי השפה, כדי להראות לציבור בישראל, וגם לדור השני והשלישי של עולי אתיופיה, שיש מה ללמוד מבני העדה.

כשאדם נמצא בארצו, מכיר את השפה, המנטליות והתרבות - הוא מרגיש חזק, יכול לתת שפע של שמן (כלומר מצבו טוב מבחינה כלכלית), ונותן גם צל. כשהוא לא מכיר את השפה והמנהגים הוא מרגיש חלוש ותלוש. ספר הפתגמים של בלטה, שמביא עשרות אימרות חכמה, מבקש, אולי, לנטוע את העולים מחדש בישראל, אבל בלי לפגוע באדמה המקיפה אותם, שם נטועים שורשיהם.

פתגמי הספר כתובים באמהרית, וכל אחד מהם כתוב גם בכתיבה פונטית בעברית, כך שניתן לבטא אותם כמו בשפת המקור. כל עמוד מכיל כמובן גם את התרגום של הפתגם ואף הסבר קצר, שמביא הרבה יופי פשוט וחכמה עמוקה. בשל עולם הדימויים והמושגים, הקריאה מביאה את הקורא לסביבה כפרית, לקצב אחר ולחיבור לטבע.

את הספר מלווים איורים נחמדים של שלומי צ'רקה שלוקחים לפעמים את הפתגם צעד אחד קדימה.

מומלץ גם לבתי ספר ולמחנכים, כדי שתלמידיהם יוכלו להיחשף לתרבות שלהם עצמם או לתרבות בני העדה, וגם סתם, בכל בית. פרטים על רכישה - באתר הספר.

ofralax@gmail.com