חסידינגליש

​​​​​​​מה צריך כדי להפוך מזמר שטייטל לזמר בינלאומי, הענווה של הראפר, המשותף לכל גדולי הזמר החסידי וקליפ עם עלילה משעשעת לסיום.

עוזיאל סבתו , י"ד באב תשע"ח

דגל ארצות הברית
דגל ארצות הברית
צילום: ISTOCK

חדשיר | נסים בלאק | מלך העולם

אחרי תענית השמע הארוכה, אין תענוג גדול מסעודת שבירת הצום החגיגית, עם הצלילים הכי טעימים והפנטזיות המוזיקליות הערבות ביותר.

נתחיל בראפר היהודי החדש, ניסים בלאק, הבחור עם סיפור החיים ההזוי שכבר סופר מעל לכל במה אפשרית, ורק בשבוע שעבר בסדרה חדשה ב'כאן 11' – 'חסידיסטוק' (חפשו בגוגל).

אחרי כמה שיתופי פעולה מוצלחים, המפורסמים שבהם עם גד אלבז ('לחיים', 'ה' מלך') ומספר שירים מצליחים, באנגלית בעיקר, מגיע 'מלך העולם'. במשפט מדהים סיפר בלאק שהוא מקנא בדוד המלך שפשוט ממליך את ה' על העולם בלי לחשוש, ולכן בחר לשיר טקסט שכל כולו שבח והמלכת הקדוש ברוך הוא על העולם. ונזכיר, מדובר בראפר המצליח, גדול מימדים ובוגר קרבות רחוב, באומר זאת בשיא הצניעות והענווה.

העטיפה מדהימה, הביט ממכר, הקול להיט והכי חשוב – האיש ראוי להצלחה ללא גבול.

קליפ | יעקב שוואקי | זה זמנך

ועוד להיט מעבר לים, שיר שפרח בין השושנים באלבום האחרון של שוואקי, 'זה זמנך', וזוכה עכשיו לקליפ מקצועי.

קודם כל זה כיף שזמרים דתיים יכולים לשיר על מסרים שהם לאו דווקא דתיים. כמו מילות המוטיבציה במקרה של 'זה זמנך'. אחר כך כיף שכבר ברור לנו מאליו שכוכבי הזמר החסידיים שרים בעיבוד משגע, מוציאים קליפים ברמה הוליוודית ובכלל, נשמעים מיליון דולר.

וכשאני אומר דולר, אני מתכוון לאמריקה. לאנגלית שהפכה את המוזיקה שלנו לבינלאומיות. אמנם עשרות ביצועים של זמרים מתחילים מוכיחים כי מזמריהם היו בטוחים שכל מה שצריך כדי להפוך מזמר שטייטל לזמר בינלאומי זה לשיר באנגלית. כל כך פשוט. אבל לא. צריך הרבה יותר משפה. צריך השקעה. צריך סטייל. צריך טופ. ככה אנשים מכל העולם מתחברים, וזה מה שהבינו הגדולים.

לא קשה לפספס שבשנים האחרונות השפה העברית נדחקת והאנגלית משתלטת יותר ויותר על השיח המוזיקלי הדתי. למעשה, כל, או לפחות רוב מוחלט, של הזמרים החסידיים הגדולים היום הם ייבוא חו"ל. מייד אין יונייטד סטייטס. וממילא גם המוזיקה החסידית הופכת לחסידינגליש.

ומה התוצאה? האמנים החסידים וכותבי שיריהם מתקשים להתנסח בעברית. פסוקים וציטוטים מהמקורות שמישים פחות ופחות והטקסטים המקוריים בעברית נשמעים כמו שירי ילדים. מה שלא מותיר להם ברירה. ובלי משים המאזינים הדתיים הישראליים מרוויחים שיעורי ליב"ה דרך הצלילים של כוכביהם.

חדשיר | ארי גולדוואג | זה היום

ולסיום אמריקאי-ישראלי:

ארי גולדוואג, הזמר החייכן שכבר שנים מגשר בין אמריקה לישראל, בין אנגלית לעברית ובין ישראל ליהודים עולמיים, מפוצץ באהבת ישראל ובמקוריות אין סופית.

כל קליפיו עשויים בדיוק, במחשבה ובדרך כלל בהומור, אבל הקליפ האחרון, 'זה היום', עולה עליהם. העלילה משעשעת, הרעיון קליל, מקורי, מרענן ומרתק את העיניים אל המסך, וממילא את האזניים ללחן ולביצוע הכיפים של ארי.