לראשונה: ספר הלכה יתורגם לאמהרית

עם השלמת התרגום לספרי 'ילקוט יוסף' יהפכו הספרים לספרי ההלכה הראשונים בהיסטוריה שתורגמו לשפה האמהרית.

חזקי ברוך , א' בטבת תשע"ט

הרבנים בפגישה עם הראשון לציון
הרבנים בפגישה עם הראשון לציון
צילום: דוברות

יהודי אתיופיה, המונים עשרות אלפי נפשות שומרות מסורת בישראל, יוכלו ללמוד לראשונה מאז קבלת התורה בספרי ההלכה הידועים 'ילקוט יוסף'. מדובר בספר ההלכה היחיד שמתורגם עד כה לשפה האמהרית.

בהכוונתו של הרב ראובן וובשט, הרב הראשי ליהודי אתיופיה, תורגם החלק הראשון על שולחן ערוך אורח חיים על ידי הרב ישראל בלצ'או.

לרגל סיום תרגום החלק הראשון התארחו הרבנים מהקהילה האתיופית במעונו של הראשון לציון, הרב יצחק יוסף, מחבר סדרת ספרי ילקוט יוסף, ששיבח את פעילותם והאיץ בהם להקדים את סיום המלאכה.

הרבנים הציגו בפני הרב יוסף את החוברת הראשונה שיצאה לאור על חלק אורח חיים בפני הראשון לציון, כאשר הם מציינים בפניו כי מדובר בחוברת ראשונית שלאחריה יוצאו חוברות נוספות ולאחריהן סדרת ספרי ההלכה 'ילקוט יוסף' שתהפוך לסדרת ספרי ההלכה היחידים בהיסטוריה שתורגמו לשפה זו.

הרב וובשט המכהן כרבה הראשי של יהדות אתיופיה ליווה את תרגום החוברת לאורך העבודה המייגעת ויוסיף להדריך ולכוון את המתרגם, הרב ישראל בלצ'או, לאורך עבודת התרגום הנוספת.

קהילת יהודי אתיופיה מונה למעלה מ-144 אלף נפשות שרובן מצהירות על עצמן כשומרות מסורת, מתוכן כ-25% נמנות על הזרם החרדי והדתי לאומי. תרגום של ספר ההלכה יאפשר לעשרות אלפי יהודים ללמוד הלכות הנוגעות לחיי היומיום ולהתקרב לתוכן היהודי, מה שלא התאפשר להם עד להוצאת החוברת המתורגמת.

תרגום הספרים מצטרף לפעילות אינטנסיבית של המשרד לשירותי דת בנוגע ליהודי אתיופיה. במסגרת הפעילות של המשרד לשירותי דת נערכים אירועי מורשת ייעודיים לבני העדה, מקיימים בר-מצוות מיוחדות כמנהגי אתיופיה ומוקמים בתי כנסיות שעונים על הצרכים השונים של הקהילות האתיופיות.

במהלך השבועות הקרובים תתקיים פגישה נוספת בין רבני העדה האתיופית לבין הראשון לציון על מנת לקדם את הוצאת החוברות הבאות לתועלת הקהילות. בתוך שנים ספורות מקווים הרבנים לסיים את הפרויקט, כולל סדרת הספרים, שיהיו ספרי ההלכה הראשונים שנכתבו בשפה האמהרית.

מיכל אברה סמואל, מנכ"לית עמותת פידל הפועלת לשילוב יוצאי אתיופיה בחברה הישראלית בירכה על המעשה ואמרה "תרגום ספרי ההלכה לאמהרית נותן הזדמנות לאוכולוסייה שקוראת אמהרית להכיר את עמוד התווך של היהדות - עולם ההלכה. מעשה חשוב זה מביא לידי ביטוי את חשיבותה של השפה והתרבות של יוצאי אתיופיה. אנו רואים בפעולה זו צעד משמעותי שיביא לחיבור נוסף של הקהילה האתיופית לכתובים ולמורשת של העם היהודי".