זיכרון בסלון במרכז הצעירים בירושלים
זיכרון בסלון במרכז הצעירים בירושליםצילום: דוברות

אירוע "זיכרון בסלון" ייחודי נערך הערב (רביעי) במרכז צעירים ירושלים אשר בבית קנדה, בחמישה חללים במקביל ובחמש שפות שונות (עברית, אנגלית, רוסית, ספרדית וצרפתית), לטובת דוברי השפות השונות, עולים חדשים ומבקרים בעיר שאינם דוברי עברית.

פיני גלינקביץ', שאביו שורד אושוויץ בירקנאו, ומחנה דכאו, שוחח עם הנוכחים בעברית על סיפורו של אביו.

אסתר גוטמן שוחחה גם היא בעברית בפני הבאים וסיפרה את סיפורו של אביה, יוסף. ״אחד הלקחים שלמדתי הוא לא להשאיר דברים פתוחים. חשוב לדבר עם ההורים. הייתי נורא רוצה לדבר איתו אבל הוא נפטר. אני קרויה על שם סבתי אסתר, אמו של אבי".

עידית קרני, יועצת קריירה לעולים חדשים, שוחחה עם הנוכחים באנגלית על חוויותיה של אמה, שהוסתרה בהולנד בהיותה בת חמש בלבד, בזמן מלחמת העולם השנייה. הלן רומני סיפרה באנגלית על הוריה שנמלטו מעיירה בדרום מזרח פולין וניצלו מהטבח שהתבצע ביהודי העיירה.

גוסיה פורת-איסק סיפרה בצרפתית על אביה, שורד מחנה אושוויץ ועל אמו, שהתחבאה בזמן השואה.

ילנה ז'רובסקי סיפרה לדוברי הרוסית על אבא שלה ששהה ברומניה והציל את כל המשפחה מציפורני הנאצים, ואילו ג'ורדנה די סגני סיפרה בספרדית על הוריה ששהו באיטליה בזמן המלחמה ועל סבה שהיה באושוויץ.

"הרעיון הוא שגם עולים חדשים ומי שעברית היא לא שפת האם שלו, יוכלו להתחבר לזיכרון הקולקטיבי הישראלי ולהיות חלק מהיום הזה, שלפעמים יכול לחלוף מעל הראש של מי שלא דובר את השפה", אומר אלדד וייל, מנהל מרכז צעירים ירושלים. "העברת זיכרון השואה לדורות הבאים הוא אחד האתגרים החשובים של דורנו ולכן יצרנו סלונים של זיכרון בחמש שפות שונות, כדי שהשפה או כל מכשול אחר לא יהוו חסם בפני אתגר זה. צעירי ירושלים לא שוכחים".