ספר חדש ליום השפה: אוצר המילים

אוצֵר המילים מגולל את סיפורו של ראובן אלקלעי, שחידש כ־300 מילים, שקנו להן אחיזה איתנה בלשוננו, והן משמשות בהּ עד היום.

קובי פינקלר , ט"ו בטבת תש"פ

אוצר המילים
אוצר המילים
צילום: יח"צ

אוצר המילים
ידיעות ספרים
סיפורו של ראובן אלקלעי, איש ירושלים, שמשחר נעוריו הלך שבי אחר מכמני השפה העברית.

אילו נשאלתם: מה המשותף למילים צֶנַע, דוֹבֵר, אוֹפַנּוֹעָן, לְמַחְשֵׁב? – ספק אם הייתם יודעים מה להשיב. לכאורה, כל אחת מהן משתייכת לעולם מושגים שונה, ועם זאת מכנה משותף להן – את כולן, ורבות נוספות, כ-300 מילים שקנו להן אחיזה בלשוננו, חידש אדם אחד – ראובן אלקלעי.

אלקלעי, המתרגם העברי בלשכת העיתונות המנדטורית ועורך שנתון הממשלה לאחר קום המדינה, עסק בו־ בזמן במלאכת המילונאות. 44 שנים חלפו מאז פטירתו, וסיפור חייו המרתק רואה אור לראשונה.

הספר החדש, אוצֵר המילים מגולל את סיפורו של ראובן אלקלעי, איש ירושלים, שמשחר נעוריו הלך שבי אחר מכמני השפה העברית. אלקלעי שימש מתרגם בלשכת העיתונות המנדטורית כ־20 שנה, ואחר כך היה לעורך שנתון הממשלה.

בעודו מתמסר לעבודתו בתרגום חש אלקלעי עד כמה גדול המחסור במילים בשפה העברית המתחדשת, והיה מחדש בה מילים ללא הרף מתוך רצון להעשירהּ ולאפשר להּ לבטא כל רעיון וכל דעה או מחשבה. מילים רבות חידש, וכ־300 מהן קנו להן אחיזה איתנה בלשוננו, והן משמשות בהּ עד היום.

את חידושיו שיבץ במילונים שכתב, מילונים שבראשית דרכם סייעו לרבים לשפר את העברית שבפיהם ובכתיבתם, וברבות הימים – לדורות רבים של תלמידים שנעזרו בהם בלימוד השפה האנגלית, ובהם המילונים: אנגלי–עברי, עברי–אנגלי ועברי–עברי.

חידושו הידוע ביותר הוא המילה צֶנַע, אשר מתארת את ימי ראשיתהּ של המדינה. עוד מילים שימושיות שיצר אלקלעי הן אופנוען, דובר, לְמַחשב.

במלאת 44 שנים לפטירתו של ראובן אלקלעי ולרגל יום השפה העברית שהשנה יצוין ביום י"ט בטבת (16 בינואר 2020), הפיקו ילדיו בשיתוף האקדמיה ללשון העברית את הספר "אוצֵר המילים".

בספר, פרי עטהּ של הביוגרפית, חוקרת תולדות ארץ ישראל והבלשנית סמדר ברק מן האוניברסיטה העברית, תמצאו סיפור אישי המשמש בבואה לסיפורנו הלאומי.