סוביבור
סוביבורצילום: רויטרס

ד"ר איזבלה גינור, חוקרת במכון טרומן באוניברסיטה העברית ומי שהייתה המתורגמנית במשפטו של ג'ון דמיאניוק, שברה שתיקה על רקע פרסום התמונות החדשות ממחנה ההשמדה סוביבור, שבהן הוצג דמיאניוק לכאורה.

"הייתי משוכנעת שהוא אשם, אבל לא רציתי שיוצא להורג כי היה מספיק רצח", אמרה גינור לערן סיקורל בתוכנית "השעה הבינלאומית" בכאן רשת ב.

לשאלה איך קיבלה את התפקיד, ענתה: "אני לא זוכרת מי הפנה את מי אליי אבל אני בהתחלה סירבתי. אחרי כמה ימים באו אלי שוב ואמרו לי שאם אני לא אעשה את זה אז המשפט לא ייפתח".

על ההתנהלות במשפט אמרה ד"ר גינור כי "ביקשתי שאחשב עובדת של בית המשפט ולא של אחד הצדדים. בנוסף ביקשתי שאשב רחוק ממנו, הוא עורר בי חלחלה ולא האמנתי לו".

על הקושי בעבודה עם דמיאניוק סיפרה: "בדרך כלל מקובל שיש מחליפים, ולי לא היה, נאלצתי לעבוד מבוקר עד ערב". גינור הוסיפה כי "הוא דיבר בחמש שפות והייתי צריכה לעשות סדר בדבריו, עכשיו אני כבר לא מסוגלת לדבר בשפה האוקראינית והפולנית".

בהתייחס לסיבה ששמרה על שתיקה במשך 30 שנה, אמרה: "לא רציתי לדבר ולהיות מעורבת, כדי שאנשים לא יוציאו את דבריי מהקשרם. במהלך המשפט הייתי מגיעה הביתה, נשכבת על השטיח ועוצמת עיניים, הראש שלי לא סחב את המעמסה".