בצה"ל רואים במתן הספר היהודי-ערבי העוסק בעברה של העיר, ועל גבו מתנוסס שירו של המשורר הערבי מוחמד דרוויש, ככזה שנועד להעמיק את הקשר בין קצינים לעיר יפו.



ראשיתו של הסיפור בחשיפת ערוץ 7 את האירוע בו ניתן בטקס פרידה של עוצבת סיני הצה"לית מקציניה כשי פרידה את ספרם של יוסף עספור ויוסי גרנובסקי, 'פנייך ולא הירח, יפו'. כזכור, עלעול בספר מוכיח שכותביו של הספר, המוגדר כמחרוזת סיפורים מעברה של העיר, הקפידו במהלכו להדגיש את שמה הערבי של יפו, 'יפא' כמעט לצד כל אזכור שמה של העיר. כשהפכו הקצינים הפורשים את הספר הבחינו בכיתוב המקומם שעל גבו. על גב הספר הופיע קטע משירו של המשורר הערבי מחמוד דרוויש ובו הוא מתאר את עזיבת יפו עם הגעת הישראלים לעיר, ו"מרגיע" דרוויש את קוראיו בהבטחה ובתיאור "לא היינו שרויים בפחד... הסתפקנו בפזמון: עוד נשוב בעוד רגע קט אל בתינו".



עוד נזכיר כי מספר לא מבוטל של קצינים מקבלי הספר ואף של אורחים שנכחו במקום התקוממו על כך שתחת תמונות ישנות המודפסות לאורכו של הספר מופיעים כיתובים המציינים שהמצולמים הם ערביי יפו "לפני גלותם", כך לשון הכיתוב.



בתגובה לדיווח בערוץ 7 נמסר, באיחור מה, מלשכת דו"צ כי "במהלך יום עיון לקציני עוצבת סיני בנושא מורשת העיר יפו, חולק לקצינים שי בדמות ספר על העיר. הספר הונפק ע"י עיריית ת"א-יפו והאגודה לדו קיום ישראלי ערבי. הספר מכיל שירי עם וסיפורים על מורשתה הן היהודית והן הערבית של העיר. מטרת יום העיון הייתה העמקת הקשר בין קציני עוצבת סיני לעיר יפו".



מקורב לאירוע מתייחס לתגובה הצה"לית ואומר, כי היה מצפה שהצבא יתנער מהספר ומתכניו, והוא חש סלידה מכך שהצבא מודה במתן השי הבעייתי ורואה בו גורם להעמקת הקשר בין קציני צה"ל לעיר.