סיפורי גאו שו
סיפורי גאו שוהוצאת אוריון

מה עדיף, לבקש ממישהו שיביא לך תפוז מעבר לגשר המתפורר או לבקש ממנו לתקן את הגשר?

המסר בסיפור הקצר מביא את הקורא להבנה כי יש לנצל את האפשרויות על מנת להשקיע בעתיד ולא בפתרון בעיות באופן נקודתי.

הסיפור הזה, יחד עם עוד רבים אחרים המופיעים בספרו הצבעוני והמאויר - 'סיפורי גאו שו', של אמנון בוים והרואה אור בהוצאת אוריון, הוא מדריך טיולים ותיק, שבגיל 71 החליט שהחוויות שצבר בסין צריכות להגיע גם אל הישראלי המצוי. 

לדבריו, מה שמצחיק את הסינים לעיתים קרובות אינו מובן לנו והשוני התרבותי מאפשר הבנה שונה של אותם מאורעות.

בוים ליקט בספרו סיפורים אותם ערך בצורה מחרזת ועם איורים צבעוניים וססגוניים, כך שהם מתאימים גם לילדים וגם למבוגרים שאוהבים לקבל נקודות למחשבה.

סיפורי העם שנבחרו מתארים את הווי החיים הסיני - האיכר ומוט הבמבוק, למשל, אך המסר שבתוכם מתאים לכל אחד- עזרה הדדית, כוחה של תדמית ועוד.

בסינית אין מילים שמסתיימות בעיצור, ובוים הוא עץ, ולכן האדם הגבוה הנושא שם זה קיבל את השם "גאו שו" שמשמעותו עץ גבוה. לאחר שנה של מגורים בסין, בה הוא ממשיך להדריך מטיילים, התרגלו כל חבריו הסינים לשם זה ולכן קרא אמנון בוים לספרו בשמו שלו.