
ארגון "שבי ישראל" מוציא לאור שיחון (מילון כיס) הראשון אי פעם בשפות עברית-קוקי.
הוצאתו לאור מתבצעת בשעה ש-204 עולים מקהילת בני המנשה בצפון-מזרח הודו מתארגנים לעלות לישראל בשבוע הבא. השיחון מכיל מאות תרגומים של מילים שימושיות, במטרה להקל על קליטתם של בני המנשה בחברה הישראלית.
בשביל 7,000 בני המנשה שעדיין חיים בהודו, השיחון נועד לחזק את העברית שלהם כהכנה לקראת עלייתם.
קהילת בני מנשה הם הצאצאים של שבט המנשה, אחד מעשרת השבטים שגורשו מארץ ישראל לפני יותר מ-2,700 שנים על ידי מלך אשור. השפה הקוקית וניביה השונים שייכים למשפחת שפות סינו-טיבטיות שמדוברות בצפון-מזרח הודו, שם מתגוררים מרבית בני המנשה, בנוסף למזרח בנגלדש ומערב בורמה.
״ארגון שבי ישראל גאה להוציא לאור את השיחון העברי-קוקי הראשון״, אמר מייסד ויו"ר הארגון מיכאל פרוינד. ״זהו חלק ממאמצינו המתמשכים להושיט יד לבני המנשה בצפון-מזרח הודו ולהקל עליהם את תהליך החיבור מחדש שלהם לעם היהודי לאחר 2,700 שנות גלות ונתק".
פרוינד מציין שבנוסף להיותו כלי שיעזור בהשתלבותם בארץ, השיחון גם נושא עמו מסר חזק של העצמה ואחדות. ״התחדשות השפה העברית היא אחד הניסים הגדולים של המאה הקודמת", מסר פרוינד. "עברית היא השפה היהודית הבינלאומית. היא מאחדת כל יהודי באשר הוא לאחיו ואחיותיו, ובכלל זה גם את בני המנשה".
השיחון נכתב על ידי נעמי מורג ודליה מצר יחד עם פעילים מקהילת בני המנשה. הוא נותן מענה למגוון מצבים בחיי היום-יום, ומציג מילים וביטויים חיוניים ובסיסיים בקוקית עם תרגום לעברית.
לאחר נחיתתם בארץ, בני המנשה יעברו למרכז הקליטה של ארגון שבי ישראל בכפר חסידים. לאחר מכן, הם עתידים להתיישב בגליל, שם נמצאים חברי קהילה רבים. עד כה עלו לישראל כ-3,000 בני מנשה. למעלה מ-1,100 מהם עלו בארבע השנים האחרונות. כ-7,000 בני מנשה עדיין נמצאים בהודו, מחכים לרגע שבו יקבלו את האישור לחזור הביתה לארץ ישראל.
״לאחר 2,700 שנות גלות, השבט האבוד של עם ישראל חוזר הביתה״, אמר פרוינד. ״אך לא נחדל עד שכל בני המנשה שעדיין נמצאים בהודו יוכלו גם כן לעשות עלייה״.
