
אחד הלהיטים הגדולים ביותר של אברהם טל, עוד מתקופתו כסולן להקת שוטי הנבואה, היה השיר 'קול גלגל'. בדומה להרבה שירים אחרים שהצליחו בארץ מדובר בשיר מתורגם, אך הוא די ייחודי בכך שהוא מתורגם מארמית. מהזוהר.
"לפני המון שנים הייתה תקופה שלמדתי קבלה חזק" הוא מספר, "הייתי פשוט פותח זוהר וקורא. ונתקלתי בשורה "קול גלגלא מתגלגלא מתתא לעילא", זה בארמית. הסתכלתי בפירוש הסולם של הרב אשלג וראיתי שלוש שורות, בעברית ברורה:
"קול גלגל המתגלגל מלמטה למעלה, קול נעימות עולה ויורד הולך ומשוטט בעולם. קול שופר נמשך מעומקי המדרגות ומסובב הגלגל סביב"
"עד היום אני לא מבין את הטקסט" מודה טל בקטע המצורף, "אבל אם הייתי נשאר בדת וממשיך ללמוד בטח הייתי מצליח להגיע לעוד עומקים, ועדיין, בהופעות כשאני שר את זה אני מרגיש שקורה משהו קדוש":
והנה עוד הצצה לתכנית, שתשודר מחר בצהריים, ובה טל מדבר על עוצמתו של הניגון: