אליונורה שיפרין
אליונורה שיפרין צילום: ללא

ביום ששי האחרון הלכה לעולמה לאחר מאבק במחלה קשה אליאונורה שיפרין בת 73 שהייתה בין מקימי אתר ערוץ 7 בשפה הרוסית.

:אליונורה שיפרין הייתה אחת הגיבורות מבין הראשונים פורצי הדרך שפרצו את מסך הברזל בזכות מאבק חסר פשרות וחסר סיכוי, תוך הקרבה עצמית אין קץ", סיפר עליה המנהל דאז של האתר טוביה לרנר.

"היא הייתה יחד עם בעלה אחד המנועים שהניבו את התיקון ג'קסון-וויניק בקונגרס האמריקאי שחולל את הפריצה של מסך הברזל ועליה המונית מבריה"מ. בעלה המנוח אברהם שיפרין זצ"ל (1923-1998), היה המתרגם הראשון של 'אחי גיבורי התהילה' של אדוארד פאסט.

את התרגום אברהם עשה במחנה ריכוז בו ריצה תקופת מאסר ארוכה. את הטקסט הצליחו להסתיר בחיפושים שנערכו במחנה ולהבריח עם אחד האסירים שהשתחרר".

עוד מספר לרנר כי ב'מחנה הגדול' כפי שכינו את החופש בתוך גבולות בריה"מ, הצליחו להדפיס את הספר באמצעות מכונות כתיבה ולמסור לקריאה ליהודים רבים, כאשר כל מי שקיבל התחייב להדפיס במכונת כתיבה שלו עם ניירות קופי עוד 5 עותקים, בשיטה שקיבלה את השם – 'סאמיזדאט'.

"הספר היה לפצצה של ממש בהתעוררות התודעה הלאומית של יהדות ברית המועצות. גילוי נאות: גם הורי הכותב שורות אלו נחשפו לספר לפני שעשו את דרכם במאבק לעליה".

"באתר האינטרנט 'סדמוי קנל' אליאונורה הייתה חברת מערכת בכירה ועבדה במסירות רבה מתוך מחויבות למטרה של העברת אינפורמציה אמינה ומדויקת בשפה הרוסית. כתבה אין ספור מאמרים, סיקורים ותרגומים ברמה הגבוהה ביותר ומתוך מסירות רבה.

חוץ מהחומרים שלה הביאה הרבה מאד חומרים חשובים של כותבים אחרים. יהודים יוצאי חבר העמים של בריה"מ חייבים לאליאונורה וחבריה למאבק את כל חירותם, כבודם האנושי והלאומי, ואת עצם הישרדותם כיהודים למרות המאמץ של בריה"מ לבולל אותם בין העמים. והלוואי שנהיה במסלול חיינו ראויים לזכרה ולהקרבתה למענינו. יהי זכרה ברוך".

מצאתם טעות בכתבה או פרסומת לא ראויה? דווחו לנו