ירעם נתניהו, יועץ ומרצה ללשון, מגיש הפודקסט 'קולולושה' ובעל האתר 'לשוניאדה' התארח באולפן ערוץ 7 לרגל 'שבוע העברית' .

"העברית מדהימה ויש כל כך הרבה דברים מגניבים בה שפחות מדברים עליהם. אני מאוד אוהב חיבורים בין מילים - המילה רווק וריק - קשורות זו לזו כי תפיסת היהדות היא שרווק הוא אינו אדם מלא", אומר נתניהו.

הוא מצביע על ביטויים רבים שנראה כאילו נלקחו מהמקורות אך אינם כאלה. "הרבה אנשים בטוחים ש'מלח הארץ' או 'אין נביא בעירו' אלה ביטויים מהמקורות - והם בכלל מהברית החדשה. על האמרה 'חמור נושא ספרים' שמעתי דרשה של רב כשמדובר בכלל בביטוי מהקוראן. יש גם השפעות מיידיש ואנגלית - כמו 'מסביב לשעון' - שבעברית אומרים 'יומם וליל'".

בעברית גם קיימות מלים שמשמעותן התחלפה עם הזמן. "הדוגמה הקלאסית היא שבתנ"ך 'לקלס' זה משמעות שלילית ובתפילה היא הפכה לחיובית. איך זה קרה? בהשפעת היוונית. קלוס פירושו לשבח ולהלל - ומשמעות המילה פשוט התהפכה - וזה דבר נדיר. יש דוגמה כמו 'צדקה תציל ממוות' - וחז"ל גם עושים את ההקשר - אבל בתנ"ך מדובר במילה נרדפת לצדק והמשמעות היא: אם תהיו חברה צודקת, זה מה שיציל אתכם ממוות".

וגם העברית כמו כל שפה אחרת, מושפעת כבר אלפי שנים משפות אחרות. "כבר בתנ"ך יש השפעות של שפות זרות - המלים 'יאור' ו'אחו' הן מילים במצרית. גם בלשון חכמים יש מלים שאולות כמו 'סנהדרין', שהיא מילה יוונית. זה טבעי וכל שפה משפיעה על אחרת, חשוב רק המינון. גם אנחנו תרמנו לעולם מלים כמו 'אמן' ו'הללויה'".

לצד הכבוד שניתן למחדש השפה העברית אליעזר בן יהודה, נתניהו מבקש לתת את הכבוד למי שפעל בשטח כדי להנחיל את השפה המתחדשת. "כל הזמן מדברים על אליעזר בן יהודה, אבל זו לא עבודה של אדם אחד. לגננות היה תפקיד מאוד חשוב בהנחלת העברית, הם שרו ודיברו בעברית, הילדים למדו והגיעו להורים שפחות הכירו את השפה ולימדו גם אותם".