אילוסטרציה
אילוסטרציהצילום: FREEPIK

פתגמים הם אמירות עממיות קצרות המביעות חוכמת חיים או מוסר השכל שבא להעביר לנו מסר מסוים.

לרוב הפתגמים מנוסחים במשפטים קצרים וממצים המכילים בתוכם משמעות ותוכן רב במספר מועט של מילים. באמצעות פתגם הנמצא במקום הנכון, ניתן להעביר מסרים מדויקים ובמקרים מסוימים אף להעלות חיוך בפניו של בן שיחנו.

השפה הערבית עושה שימוש רב בפתגמים וכל מי שדובר את השפה אוהב מאוד את השימוש בהם.

לשם הכנת הכתבה, ביקשנו לשוחח עם רונן דוד, מייסד "המדרשה לערבית וביטחון", על מנת לענות על השאלה מדוע הפתגמים הם חלק חשוב כל כך בשפה הערבית.

העושר של השפה הערבית

השפה הערבית היא שפה עשירה וציורית מאוד. מה שהופך את השפה לכל כך מיוחדת, הוא העובדה שבערבית ישנן שתי שפות מקבילות, הערבית המדוברת והערבית הספרותית. הערבית המדוברת היא שפה בה משתמשים ביום יום, הילדים בחברה הערבית נולדים לשפה זו והם משתמשים בה מגיל צעיר.

הערבית הספרותית היא שפה גבוהה יותר הנקראת גם שפת הקוראן, והיא השפה בה משתמשים בפוליטיקה, בכלי התקשורת ובאירועים רשמיים יותר. בגלל קיום שתי השפות המקבילות הללו, נוצר מצב שיש כמות גדולה מאוד של משפטי חוכמה ופתגמים אשר מגיעים משתי השפות, גם מהערבית הספרותית, וגם מהערבית המדוברת.

כשדוברי השפה הערבים נפגשים ומדברים בניהם, אפילו אם לשיחת חולין קצרה, הם משתמשים בהרבה מאוד פתגמים וביטויים על מנת להעביר מסרים מסוימים ולחדד את דבריהם. לפעמים הדבר נעשה בצורה קלילה, כשהפתגם בא להעביר מסר מצחיק או סתמי, ולפעמים השימוש בפתגמים נעשה בצורה חד משמעית ומאיימת, כדי להעביר מסר ברור וחזק.

לפתגמים ולביטויים השונים יש משקל גדול מאוד בשפה הערבית, וכל מי שמבקש ללמוד את השפה ברמה גבוהה ולדעת כיצד להשתמש בה בצורה טובה, מומלץ לו להכיר את הפתגמים ולשלבם בשיחה.

הפתגמים בשפה הערבית

הפתגמים והמשלים השונים בשפה הערבית עוסקים במגוון רחב של נושאים. ישנם פתגמים העוסקים באנושיות, פתגמים הקשורים לדת, פתגמים מודרניים, פתגמים מסורתיים ועוד. מקורם של רוב הפתגמים בשפה הערבית הוא מאגדות תרבותיות שונות ומסיפורי עם. יש פתגמים שהגיעו מהקוראן, יש שהגיעו מהחדית', ויש שהגיעו לשפה הערבית ממפגש עם תרבויות שונות בעולם ומשפות שונות. כל הפתגמים בשפה הערבית מהווים חלק גדול מהתרבות הלשונית הכל כך מגוונת של השפה.

הפתגמים כחלק מלימודי השפה

המדרשה לערבית וביטחון העבירה כבר מאות קורסים ללימודי השפה הערבית, ובכל אחד מהם ישנו שימוש רב בפתגמים שונים מהשפה. שילוב פתגמים במהלך לימודי השפה ערבית מעשיר את הידע של התלמידים ומעניק להם אמצעי כניסה קל יותר לתרבות היפה של המזרח התיכון. השימוש בפתגמים מגדיל את אוצר המילים של התלמיד ומספק לו דרך נוחה וקלה לזכור צירופים מורכבים של השפה.

בשונה מהשפה העברית, בה פתגמים נחשבים לדבר מעט מיושן וכמעט אין בהם שימוש בשפה היום-יומית המודרנית, הפתגמים בשפה הערבית מדוברים על בסיס קבוע, והשימוש בהם בשיחת חולין לא יהיה דבר חריג או יוצא דופן. בגלל העובדה שפתגמים בערבית מדוברים בחיי היום-יום, הכנסתם לתוכנית לימודי ערבית יכול לתרום לתלמידים ולתת להם כלי שמיש והכרחי לניהול שיחה בשפה.

דוגמאות לפתגמים בערבית

ישנה כמות גדולה מאוד של פתגמים בערבית, וכל היכרות עם פתגם פותחת בפני הלומד אותו סיפור או אמירה חשובה שמאחוריה עומד מוסר השכל או חוכמת חיים נסתרת.

דוגמאות לפתגמים:

דוגמאות לפתגמים
צילום: ללא

אם רק נרחיב את נקודת המבט שלנו אל ההזדמנויות הרבות שיכולות להיות לנו עם העולם הערבי, כלכליות עסקיות, אסטרטגיות ופוליטיות עבור מדינת ישראל – מהר מאוד נבין את הפוטנציאל העצום שיש בלימודי השפה הערבית ונוכל ליהנות מהיתרונות הרבים של ידיעת השפה.