איימן עודה
איימן עודהצילום: Yonatan Sindel/Flash90

יו"ר הרשימה המשותפת איימן עודה (בל"ד) טוען, כי הסערה הפוליטית בעקבות קריאתו לצעירים הערביים שלא להתגייס ל"צבא הכיבוש" מקורה בטעויות בתרגום של דבריו.

בראיון לערוץ הטלוויזיה הערבי ישראלי "הלא" טען עודה, כי בנוסח דבריו שתורגם לעברית נאמר שהוא קרא לערבים המשרתים בכוחות הביטחון להשליך את הנשק שלהם בפני הישראלים.

לדבריו, ייחסו לו אמירה לפיה הוא תקף את המשטרה בארץ ובישובים הערביים כאשר בפועל הוא לא הזכיר בווידאו את המשטרה אלא קרא לצעירים הערבים שלא להתגייס לשורות "הכיבוש".

את דבריו בסרטון הווידאו שצולם בשער שכם תיאר עודה כ"אנושיים, מוסריים ולאומיים שביטאו את המצפון".

"כל אשר אמרתי הוא שאני קורא לצעירים שלא להתגייס לצבא הכיבוש אשר פוגע ומתנכל לכל אדם ההולך להתפלל במסגד אל-אקצה או בכנסיית הקבר", אמר עודה.

הוא ציין כי "איננו רק חלק, ואסור שנהיה חלק, ממכונת הכיבוש הישראלית נגד עמנו הפלסטיני משולל הזכויות אשר נאבק מאבק צודק להשגת חירותו ולהביא לסיום הכיבוש. דברים אלה חייבים להיות טבעיים וברורים לכולם".

בהתייחסו למשבר הפוליטי שלל עודה את האפשרות להצטרפות הרשימה המשותפת לקואליציה למרות שלדבריו השמאל הישראלי מעוניין בשילובם בקואליציה.

הדרך המועדפת על הרשימה המשותפת, אמר עודה, הינה להישען על החברה הערבית, להגדיל את שיעור ההצבעה בבחירות וכך למנוע מנתניהו להרכיב ממשלה.

הוא הדגיש, כי הרשימה המשותפת אינה יכולה להיות שותפה ל"ממשלה המבצעת פשעים, כיבוש ואפליה, אך תהיה מוכנה לשיתוף פעולה עם כל מי שיקדם שלום ושיוויון".