נהוראי מויאל - פייטן, זמר ומוזיקאי קלאסי
נהוראי מויאל - פייטן, זמר ומוזיקאי קלאסיצילום: יח"צ

נהוראי מויאל הוא פייטן, זמר ומוזיקאי קלאסי, יליד ישראל, שהקדיש את חייו למוזיקה המרוקאית והפיוט האנדלוסי. מגיל צעיר ינק את הצלילים, הנוסחים והמקאמים הגדולים של מסורת יהדות מרוקו, ובמהלך השנים הפך לשם בולט בזירת המוזיקה המסורתית. קולו החם, הגשתו המדויקת והשליטה המלאה שלו בשפה המרוקאית הופכים אותו לדמות נדירה בנוף המוזיקלי הישראלי.

כיום הוא נחשב לפנים הרעננות של פיוט אנדלוסי קלאסי - אך כזה שלא חושש לשבור תבניות, להגיש פיוט בעיבוד מודרני, ולדבר לקהל צעיר ומגוון. דרך הופעות, שיתופי פעולה, הפקות מקור ופעילות תרבותית - הוא ממשיך במסע שבו המוזיקה אינה רק זיכרון - אלא מצפן.

הפייטן והזמר נהוראי מויאל משיק בימים אלו קאבר מרגש ויוצא דופן לשיר “חסבני תמע” (Hsebni Temaa) - הלהיט הגדול של הזמר המרוקאי הבינלאומי Hatim Ammor. מדובר בגרסה פיוטית-אישית, המשלבת רגש צעיר עם עומק תרבותי, ומצליחה לחבר בין מסורת מוסיקלית רבת-שנים לבין סאונד חדשני ומעודכן - מבלי לאבד את הנשמה של המקור.

מאחורי ההפקה עומדים המעבדים יהונתן ויצמן ושמעון אוטמזגין, יחד עם מויאל, שיצרו תוצר מוזיקלי מהוקצע, עשיר ומרגש. השיר מבוצע כולו במרוקאית, עם טון מדויק, הגשה אותנטית ואינטונציה עמוקה, תוצאה של היכרות רבת-שנים של מויאל עם השפה והתרבות המרוקאית - שפה שהוא שולט בה באופן שוטף, דבר חריג בנוף הישראלי כאשר מדובר בזמר צעיר שנולד בארץ.

“זה שיר של געגוע ושל מסע פנימי. כשניגשתי אליו, רציתי לשמור על רוחו של Hatim Ammor, אך גם להביא את עצמי - את הפיוט, את הנשמה, את הכאב, ואת התקווה", מספר מויאל. “עבורי, המוזיקה המרוקאית אינה רק נוסטלגיה - היא שפה חיה, כלי לחיבור בין עולמות ולבניית גשרים בין תרבויות".

מהבמות במרוקו - לקידמת הבמה בישראל

נהוראי מויאל, בן 22, נחשב היום לאחת ההבטחות הבולטות בזירת הפיוט והזמר המרוקאי בישראל. קולו הייחודי, המורכב מהכשרה מסורתית ורגישות מוזיקלית גבוהה, הפך אותו לדמות מבוקשת באירועי תרבות, כנסים ופסטיבלים של מוזיקה אנדלוסית, בארץ ובחו”ל. הוא מוזמן לעיתים תכופות להופיע במרוקו עצמה, שם התקבל בהתרגשות ובתשואות - לא רק על הביצועים המוזיקליים אלא על החיבור העמוק שלו לשפה, למסורת ולנשמה המרוקאית.

ב-2023 אף רואיין בערוץ הטלוויזיה המרוקאי 2M, שם סוקר סיפורו המוזיקלי הייחודי כאמן ישראלי שדובר מרוקאית שוטפת, ומקדיש את עשייתו לחיבור בין עמים, שפות ותרבויות. “אני לא רואה את עצמי רק כזמר - אלא כשליח", אמר שם. “הפיוט הוא גשר - בין מזרח למערב, בין דתות, בין לבבות. דרכו אפשר לקדם קרבה, הקשבה, ולפעמים גם שלום".

פיוט, רגש ושליחות: לא רק שירה - אלא קול

מויאל לא רואה במוזיקה המסורתית עול משמר או אובייקט לשימור מוזיאוני - אלא שפה חיה ונושמת, שזקוקה לקול חדש. באוגוסט 2021 הוציא פיוט מקורי בשם “אל גדול נעלה”, אשר זכה לתגובות חמות בקרב חובבי הז'אנר - ודורג כהפקה מפתיעה ועמוקה בתוך עולם הפיוט העכשווי.

מאז, הוא פועל לשלב בין פיוט קלאסי לעיבודים חדשים, מופיע בקביעות באירועים ציבוריים, הילולות של צדיקי מרוקו, חינות מסורתיות , אירועי תרבות רשמיים ומיזמים בינלאומיים לקידום דיאלוג יהודי-מוסלמי דרך מוזיקה.

"המטרה שלי היא לא רק לשמר - אלא להעיר. לתת לפיוט חיים חדשים. לגרום לצעירים להבין שזה לא שייך רק לסבא שלהם - אלא גם להם".