יש כאן מישהו עם הספר הרבעי של אן שרלי (בית החלומות)ריעות.

בתרגום החדש? לא של לאונורה לב. זה שכתר הוציאו עם צבעים מוזרים כאלו בכריכה.

צריכה לבדוק משהו.

תייגו אנשים רלוונטיים.ריעות.

אני בדיוק באמצע לגלות שהתרגום הישן מזעזע מבחינת נאמנות למקור, רוצה לבדוק אם זה בכל התרגומים.

או שזה כן תרגום של אלאונורה לב, אבל מ2011ריעות.

אעאע

תבדקי בכל מיני קבוצות פייסבוק למינהם.הר ומדבר

נגיד לכתוב בקבוצה או משהו כזה.

רעיון. אני אחפש. תודהריעות.


לא מצאתי :/ריעות.


תשאלי שםהר ומדבר


לכתוב בקבוצההר ומדבר


לקח לי המון זמן להבין מה כתבת ריעות.

זו לא קבוצת כתיבה?

..הר ומדבר

זה קבוצה של דיבורים על בתיבה וכוק. יש שם גם הרבה שאלות כאלה.

ממ אוקי.ריעות.

בינתיים מצאתי קבוצה של אוהבי קריאה, מקווה שיוכלו לענות לי שם. ואם לא- אני פשוט אצטרך ללכת מחר לספריה |עגום|

אפשר לשאול אותה:סביון
@אן_שרלי
@אורה2x
@כל שאר הפצלשים
שכחת אתאורה2x
@פוליאנה

ואין לי... יש לי את הספרים הירוקים בתרגום של אלאונורה לב וטלי דאי.
התרגום החדש בטח פחות טוב כי הם מנסים להנגיש את השפה לצעירים לא?
ממ לא נורא. אני אמצא את זה איכשהו.ריעות.

לא קראתי אותם אבל הבנתי שהשפה לא מאוד שונה. כמובן שבמקום מרת לינד הם כותבים גברת לינד וכל מיני כאלו, אבל בגדול לא מאוד שונה.

אני חושבת שיש שינוי גדול בקטעים שמובאים. כאילו הושמטו קטעים בתרגום הישן, ככה אבא שלי (שקרא את שניהם) אומר.

רחל לינד? 🤢אורה2x
השם ישמור, אני מקווה שלא.ריעות.

פשוט גברת במקום מרת. רוב האנשים לא ישימו לב לזה אבל אותי זה זעזע.

או, נהדרריעות.

זכרתי שיש מישהי מצמ"ע שאמורה להבין בזה, אבל אני כבר לא עוקבת.

קיצור. צריכה צילום של סוף הפרק ימי אביב בבית החלומות של אן, זה הפרק שלפני שחר ודמדומים. 18 אם אני זוכרת נכון. אבל מהמהדורה המחודשת, יעני 2011. יכול להיות שזו אותה מתרגמת ויכול להיות שלא, אין לי את הספר הזה בתרגום המחודש.

כל הקטע שיש לי את התרגום הראשון מלפני עשרות שנים וסוף הפרק הזה שם תמוה מאוד ולא מובן בכלל. אתמול קראתי את הגרסה המקורית (בפרויקט גוטנברג) וכל הסוף שם שונה לגמרי, אז אני רוצה לראות אם התרגום המחודש תיקן את זה. אם לא, אני אצטרך לפצוח בפרויקט תרגום ארוך למדי, כי כל הבית עצבני על זה עכשיו.

 

(למה היא השמיטה כל כך הרבה פסקאות, ועוד עם העלמה קורניליה, ושמה במקום משפט שבכלל לא מופיע בספר? הצילו.)

מה הסוף שם???? אורה2x
בספר שאצלנו בבית (הירוק)ריעות.

הפרק נגמר בזה שאן אומרת שאף אחד לא זכר להביא לה זיווניות. גילברט וקפטן ג'ים מסתכלים אחד על השני ויוצאים.

(בחיים לא הבנתי את הקטע הזה)

באנגלית אין את הקטע הזה של גילברט וקפטן ג'ים. אחרי שאן אומרת את הדבר על הזיווניות הם עוברים לדבר על משהו אחר, יש שם לפחות עמוד אחד אם לא יותר. אבל הקטע הזה כן מצלצל לי מוכר מקטע אחר באותו ספר, אני עדיין מחפשת אותו. לדעתי היא פשוט ערבבה שני פרקים והכניסה משפט כדי שייראה נורמלי.

אוקי, זה הולך ככהריעות.

בתרגום הראשון אן מדברת על הזיווניות. קפטן ג'ים וגילברט יצאו מהחדר בלי לומר מילה וככה זה נגמר.

באנגלית אן מדברת על הזיווניות ואז הם עוברים לדבר על דברים אחרים, כשגם העלמה קורניליה משתתפת בשיחה. אחרי בערך שני עמודים שלמים שהושמטו, העלמה קורניליה אומרת משהו ואז קפטן ג'ים וגילברט יוצאים מהחדר, כשקפטן ג'ים אומר לגילברט שלפעמים זה חטא לא לצחוק ממה שהעלמה קורניליה אומרת (לא במילים האלו).

השם, למה היא תירגמה את זה ככה ולמה היא העלימה פסקאות שלמות? כמה קטעים נפלאים כמו זה עוד מחכים לי?

גם אני אף פעם לא הבנתי את הסוף הזה!פסידונית


עכשיו יש לו הסבר, והוא מצחיק ממש ריעות.


ותמיד כדאי לתייג אתאורה2x
לי יש את התרגום הישן, צר לי..שוקולד לבן
אבל תודה על התיוג, היה מעניין לקרוא את מה שכתבה @ריעות.
גם אני שאלתי את עצמי כל פעם מחדש מה העניין של המשפט ההוא
יש סיכוי שמתואמת קראה באנגלית ותדע לענות לך
כבר לא זוכרת את התרגום כבר, בעצם...מתואמת
קראתי אותו לאחרונה בגיל 15 בערך, נדמה לי (ומאז רק באנגלית).
בעצם כבר הרבה זמן לא קראתי את הסדרה בכלל, אז לא יודעת לומר בדיוק...
אני שוקלת לתרגם את כל הסדרהריעות.

כל אחד עשר הספרים. הבעיה היא

א. אני לא דוברת אנגלית ויש דברים שמורפיקס לא מבין, ואז אני לא מבינה את ההקשר שלהם גם אם אני מוצאת הגדרה מילונית כלשהי (תמיד באנגלית). אבל את זה אפשר לפתור אם אני פשוט אשאל אנשים שכן דוברים

ב. נורא קשה לי לסגנן את הספר כמו בתרגום הישן. יש מילים שאני לעולם לא אכתוב כמו בתרגום המחודש (ראה ערך 'גברת לינד'), אבל יש פעמים שאני עלולה לתרגם מילה מסוימת בצורה הפחות יפה שלה.

השאלה אם יש מישהי שרוצה לקחת כל מה שאתרגם (יש כבר עשרות עמודים מהספר הרביעי) ופשוט לכתוב את זה יפה יותר. אני חושבת שזה גם יעזור לי לתרגם יותר (אני מסוגלת לשבת לתרגם שעות רצופות, זה כבר קרה, אבל קשה לי לשבת יום אחרי יום במשך יותר משבוע)

הרביעי??אורה2x
אני רוצה לקרוא!! את יכולה לשלוח לי בבקשה??

ובהצלחה רבה!
עלי והצליחי במעלות התרגום!!
הרביעי.ריעות.

שווה רק בשביל לדעת סוף סוף מי זו רבקה דיו

שאגב אמורה להיות בת 60 כשהיא מגיעה לבקר אצל אן באינגלסייד ואופה את רגליה בתנור עם סוזן.

 

בכל אופן אני רק במכתב השלישי (מתוך 14), אבל אשלח לך את מה שכבר הספקתי אחר שאסיים להקליד. וכמובן כמובן שהוא לפני סגנון ומן הסתם יש טעויות קטנות של היה לי זמן או כוח להתעמק בהן.

גם אני אשמח שוקולד לבן
אתחיל להקליד מחר בבוקר בעז"ה, מקווה שעד הצהריים יהיהריעות.

מוכן

למעשהמתואמת
אני תרגמתי את הספר השביעי בסדרה, והתחלתי לתרגם גם את שני הספרים האחרים...
(אני לא דוברת אנגלית כשפת אם, אבל יודעת אנגלית טוב למדי, וגם מתעסקת בעריכה ובכתיבה. בזכות זה, ובזכות חברת פורום דוברת אנגלית, אני מצליחה לעמוד בתרגום...)
אני גם ככה...ריעות.

קריאה עוד זורמת לי ממש, אבל כתיבה זה כבר קצת יותר מורכב.

אני זוכרת ששלחת לי את מה שתרגמת מהספר רביעי. הייתי אמורה לשלוח לך מה שאני תרגמתי, אבל איכשהו שכחתי. אשלח גם לך כשיהיה לי מוקלד, אם תרצי.

בהצלחה!מתואמת
התרגום שלך מושלם!אורה2x
היה פשוט תענוג לקרוא!

וללא ספק זה הדבר הכי טוב שיצא לי מהפורום
חן-חן, יקירה מתואמתאחרונה
למישהו יש קישור לסרט כפולה פרק 2 לא ביוטיוב?מישהו יפה!
פורום ישל"צהאר"י פוטר

אתם אולי מכירים את המנהלים של פורום ישל"צ? אני רוצה להכנס אליו והוא נעול

מי כאן וכמה אתם ותיקים?זיויק
כאן מאז אלף תשעמאות ו-2013שיח סוד
אשכרה.
פשייזיויקאחרונה
בדיקהטיפות של אור
עבר עריכה על ידי טיפות של אור בתאריך י"ח בחשוון תשפ"ו 19:50

הלכות ריבית – שיעור 2 - ריבית בהלוואת מוצרים בין שכנים

 

דוגמאות בשיעור: 
האם מותר ללוות בקבוק יין מהשכנים? 
האם צריך לדייק כשמחזירים חצי כוס סוכר? 
מתי מותר להחזיר טיטול יוקרתי במקום הטיטול שלויתי? 
ועוד...

נושאים בשיעור: 
איסור הלוואת מוצרים מחשש ריבית בשינוי מחיר | היתר הלוואה כש'עושהו דמים' וגדריו | היתר הלוואה כשיש ללווה ממין ההלוואה וגדריו | היתר הלוואה בדבר מועט וגדריו | היתר הלוואה במוצרים בעלי מחיר ידוע קבוע | כללים בהחזר מוצרים לאחר הלוואה.

 

לצפיה והאזנה באתר ולדפי מקורות מפורטים:

ריבית בהלוואת מוצרים בין שכנים

 

לצפיה ביוטיוב:

לחצו כאן לצפייה בסרטון ביוטיוב

 

הלכות ריבית שיעור 3 – ריבית ברכישה בתשלום דחוי

נושאים בשיעור: 
ההבדל בין אשראי בשכירות לאשראי במכירה | איסור רכישה באשראי במחיר גבוה | ריבית קיימת גם כשהמוכר לא נזקק לתוספת | תנאים להיתר רכישה באשראי כשהריבית לא ניכרת | מכירה באשראי בהצמדה למדד לדולר או למחיר המוצר | הגדרת של 'מחיר קבוע' | מכירה באשראי במציאות של הנחות למזומן | הצעת מחיר למזומן לאחר גמר המכירה | עסקים שדרכם במכירה באשראי | קיום מכירה באשראי שנעשתה באופן האסור

 

לצפיה והאזנה באתר ולדפי מקורות מפורטים:

ריבית ברכישה בתשלום דחוי

 

לצפיה ביוטיוב:

לחצו כאן לצפייה בסרטון ביוטיוב

 

בנוסף למעוניינים יש שיעורים ב הלכות שבת

וכן ב הלכות ברכות 

בהצלחה בלימוד

 

~~ ( זה יותר יפה מהנקודות שאנשים שמים כאן)מחכה לחורף
למישהו יש קישור לדרייב לסרט למלא את החלל?


חורף בריא לכולם

היי, יש למישהו את כל סרטי משחקי הרעב בדרייב?אקרומנטלי

אולי יעניין אותך