פורום The English Corner
בהנהלת:
מכתב פתיחה
פתגמים שקולים בשפות שונותבן מערבא
אסתרא בלגינא קיש קיש קריאבן מערבא
מקורו של הפתגם בארמית דלעיל שחדר היטב לשפה העברית בימינו הוא בתלמוד הבבלי מסכת בבא מציעא דף פ״ה ע״ב
הפירוש שלו הוא שמטבע בכד קוראת קיש קיש, כלומר מטבע בודדת בכד עושה רעש הרבה יותר גדול מאשר כד מלא מטבעות, הנמשל ברור.
מצאתי באיזה ספר פתגם שקול בפרסית
درخت پر بار سرش پایین است = עץ מלא פרי ראשו מושפל
היה ממש יפה בעיניי לראות איך שפה / תרבות אחרת מביעה אותו רעיון ממש באמצעות דימוי שונה מהטבע
מילה בסלע משתוקא בתריןבן מערבא
מקורו של הפתגם הנ״ל הוא בבבלי מגילה י״ח ע״א שם נאמר:
״כי אתא רב דימי אמר אמרי במערבא מלה בסלע משתוקא בתרין״
כלומר אם מילה שווה (מטבע של) סלע אז שתיקה שווה שניים כאלה.
בערבית ובפרסית ישנו פתגם עם אותו רעיון בדיוק אבל עם דימוי שונה
״اذا كان الكلام فضة فالسكوت ذهب״
ובגרסה הפרסית
اگر گفتن سيم است خاموشي زر است
אם הדיבור הוא כסף, השתיקה זהב
מצא מין את מינובן מערבא
עבר עריכה על ידי בן מערבא בתאריך י"ט באדר תש"פ 17:34
״א"ל רבא לרבה בר מרי מנא הא מילתא דאמרי אינשי מטייל ואזיל דיקלא בישא גבי קינא דשרכי אמר ליה דבר זה כתוב בתורה שנוי בנביאים ומשולש בכתובים ותנן במתניתין ותנינא בברייתא כתוב בתורה דכתיב (בראשית כח, ט) וילך עשו אל ישמעאל שנוי בנביאים דכתיב (שופטים יא, ג) ויתלקטו אל יפתח אנשים רקים ויהיו עמו ומשולש בכתובים דכתיב {בן סירא יג } כל עוף למינו ישכון ובני אדם לדומה לו תנן במתני' כל המחובר לטמא טמא כל המחובר לטהור טהור ותנינא בברייתא רבי אליעזר אומר לא לחנם הלך זרזיר אצל עורב אלא מפני שהוא מינו״
בבלי בבא קמא צב ע״ב
באנגלית
Birds of a feather flock together
בפרסית
کبوتر با کبوتر باز با باز کند هم جنس با هم جنس پرواز
(יונה עם יונה נץ עם נץ, כל אחד מתעופף עם המין שלו)
הדשא של השכן ירוק יותרבן מערבאאחרונה
בפרסית
مرغ همسایه غاز است
התרנגולת של השכנים היא אווז
המילה הארוכה היאחובבים
pneumonultramicroscopicsillicavolcanoconiosis
בדקו במרשתת מה זה אומר (או באחת מתגובותיי
איזה מילים קשות אתם מכירים באנגלית?אנונימית דתייה
בוא נעשה פה רשימה
antidisestablishmentarianism
חושבת בקופסא
מה זה אומר???הפילוסופית
אנטי נגד ממסדיות- זאת המילה הכי ארוכה באנגליתחושבת בקופסא
אתקן מעט:שפרינצא בוזגלו
התנגדות להפסקת תמיכת המדינה בממסד הכנסייתי בעיקר האנגליקני של המאה ה19 באנגליה...
לא. יש יותר. למשל:שפרינצא בוזגלו
pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis- המילה הכי ארוכה שנכנסה למילון האנגלי אנגלי (בעלת 45 אותיות אם ניסיתם לספור
) ומשמעותה מחלת ראות שפשוט קל יותר לכנות 'סיליקוזיס', היא המילה הרביעית במספר אותיותיה באנגלית. כאמור יש יותר ארוכות אבל לא תמצאו אותן בשום מילון.
זאת המילה הכי ארוכה לא רפואית ולא טכניתחושבת בקופסא
ויופי של חיפוש גוגל.
המילה הכי ארוכה בעברית היא הלכשתרנגולותיהן עם 14 אותיות, .
אבל זה תלוי כמובן באם מגדירים את התוספות של כש- ודומיו כחלק ממילה נפרדת.
ולכשהתפוצצויותיהן זו המילה הכי ארוכה.שפרינצא בוזגלו
וזכרתי את זה! אל לא לזלזל בי כאילו חיפשתי בגוגל!
תקראי את השרשור שלי על המילה הארוכה ביותר באנגליתחובביםאחרונה
מה שכתבת היא לא המילה הארוכה ביותר אם כי המילה היא
pneumonultramicroscopicsillicavolcanoconiosis
אני זוכר אותה בע"פ
זה אומר:
מחלת ריאות שנגרמת משאיפת אבק סיליקה. (לא מבין מה זה סיליקה)
Supercalifragilisticexpialidociousהרמוניה
מרי פופינס??תולעת ספריםם

חחח בעיקרון המקור עתיק יותר לדעתיהרמוניה
...אני חושבת שלא המציאו את זה בשביל הסרט
comfortable- המילה שהכי מזוהה עם הישראלים העילגיםשפרינצא בוזגלו
אגב מי שהמציא שאנגלית זו שפה שקל ללמוד אותה- טועהLove the world
שפה קלה יחסיתהולך נגד הרוח
בנויה בצורה מאוד מסודרת
לעעעעעLove the world
השכל שלי מת מזה
עובדה
כשאת מנסה לדחוס יותר מדי מידע שמשעמם אותך למוח הוא מת😏הולך נגד הרוח
זה לא מידעLove the world
זו עבודה מחורבנת שאני צריכה להגיש למחר
יותר גרועהולך נגד הרוח
אהההה מסכימה במליארד אחוזLove the world
its not a easy languageחובביםאחרונה
its really hard, but there lessons that you con to learn easily