איך?
בנות יכולות ללמוד ארמית?.Phoenix
איך?
בוודאי, למה לא?חופשיה לנפשי
לאדעת.Phoenix
כמו כתב רשי או משהו
לא יודעת בכלל מאיפה להתחיל
חוץ מזה
איך הם לומדים?
תוך כדי לימוד גמראחופשיה לנפשי
אבל אני לא בהכרח רוצה שזה יהיה כרוך בלימוד גמרא.Phoenix
או כי אין לי מספיק מוטיבציה וזמן
תראי, אני לא טובה בשפותחופשיה לנפשי
למה לא תצליחי?הר ומדבר
אז בעצם כל לימוד של הגמרא מהבחינה המילולית והשפה.Phoenix
יש כל מיני מילוניםהר ומדבר
מהגמרא זה לא בדיוק שפת דיבורsimple man
גם שני אנשים שיודעים את הפירוש לכל מילה שכתובה בגמרא לא באמת יכולים לנהל שיחה בארמית כמו עברית
בעיקרון זה כןמחפש אמת
רק שהאוצר מילים לא מספיק לימינו וגם זה מעורב בעברית
אז מה הבעיקרון כן?🤔simple man
שבעיקרון ארמית זו שפה, נכון ברור.
אבל לדעת את כל הארמית שבגמרא זה לא לדעת עוד שפה
יש כמה ניבים של ארמיתמחפש אמת
לא רק שהארמית היא שפה מלאה הארמית של הגמרא היא שפה מלאה
כל מילה שניה בגמרא היא עבריתsimple man
אז זה ממש לא שפה מלאה
טוב אין בינינו ויכוחמחפש אמת
התכוונתי שבעיקרון יש בניב של הגמרא מספיק מילים
אה אוקי הבנתיsimple man
ומה שאני התכוונתי להגיד לה זה שגם אם היא תלמד מלא גמרא זה לא יעשה אותה דוברת ארמית
וישכון שלום בארץמחפש אמת
חשוב לך ארמית של הגמרא?מחפש אמת
אם לא יש ארמית מודרנית שנרה לי היום בשימוש אז אולי אפשר ללמוד באינטרנט
כן.Phoenix
ואיפה נתקלים בכל אחת מהן?
אני רק רוצה לדעת לפתוח גמרא ודבר ראשון לפני שאני מבינה את התוכן להבין את הכתוב
..מחפש אמת
תרגום אונקלוס זה ארמית תלמוד ירושלמי גם וגם תלמוד בבלי תפתחי ותקראי בכל אחד מהם קצת ותראי יש המון שוני
תלמוד בלי יהיה כנראה הכי קל כי כאמור הוא מעורב בהרבה עברית
..בתוך בני ישראל
בהנחה סבירה שאת רוצה ללמוד גמרא ותרצי להתחיל באחת המסכתות הקלות- י'הי'ה לך קשה. כי יש המון אגדתות שמורכבות לא מעט ממילים לא כ"כ נפוצות בארמית.
המלצה שלי- קחי חברותא, תתחילו ביחד, עם שוטנשטיין או חברותא (הפירוש. הוא לא מסביר מילים אבל נהדר), אולי גם מתיבתא או ושיננתם. שטיינזלץ ספציפית אני פחות ממליצה ללימוד ראשוני כי הוא מלמד אבל לא מלמד איך ללמוד. אפשר לקנות מילון, יש גם באינטרנט, לא חסר.
ו לפני כל דבר- תפתחי פורטל הדף היומי ותראי ישועות.
בהצלחה רבה~
זורקת מילה בתור מישהי שהתחילה השנה ללמוד גמרא-מגדלור באפלה
בקווים כלליים הדקדוק שלה מזכיר עברית, אבל לא הרבה מעבר. פה ושם יש מילים שאת תדעי כי הן בשימוש בעברית של היום או מזכירות אותן.
הרבה יותר קשה להבין מה הגמרא אומרת מאשר הארמית עצמה... בשביל הארמית יש *שטיינזלץ/*שוטנשטיין/מילונים/ אתרים שמתרגמים.
נראה לי שעדיף לך להתחיל ללמוד משהו ולהבין תוך כדי למידה. לדעתי יהיה לך הרבה יותר קשה ללמוד את השפה "על יבש", וגם לא בטוחה שזה יעזור לך בפועל כשתיגשי ללמוד... בטח לא יזיק אבל יש מצב שלא יעיל.
בהתחלת הלימוד הייתי מזבזבת 3/4 מהזמן על תרגום הארמית והבנת הפיסוק, עכשיו זורם הרבה יותר ודי סבבה. עניין של למידה והרגל.
בהצלחה!
*שטיינזלץ ושוטנשטיין- הוצאות לאור של גמרות מפוסקות ו/או מתורגמות לעברית. אפשר לקנות אותן כספר ואת שטיינזלץ יש גם באתר "ספריא".
חילקו לי פעם דף עזר עם תגרום של הרבה מילים- הנפוצותשם רגיל
בדרך כלל בש״ס חוזרים על אותן מילים (חוץ מאגדתות וזה..)
גם כמו שאמרו פה הארמית המדוברת היא לא הארמית של הגמרא, גם בעיברית הצורה שרושמים היא לא הצורה שמדברים. אם תשימי לב הארמית בספר דניאל למשל, שונה מהארמית של הגמרא.
לכן אין טעם ללמוד את השפה רק בשביל ללימוד גמרא, פשוט אם יש מילה לא מובנת, בודקים את התרגום וממשיכים.
אמ, תודה כולם!.Phoenixאחרונה
שלוםזית שמן ודבש
אולי בימים הקרובים-המלקושזית שמן ודבשאחרונה
למישהו יש את הפיבלמנים של ספילברג?אוראלססס
חייב דחוף.
נסיון פעילקפיץ

שקט כאןליידי מאדם מיס
מדהים שהמקום הזה עדיין קיים.בן-ציון
הרבה התחיל כאן.
כתיבה ופריקה ודברים חדשים, אנשים חדשים
מסגרת שונה לתקשורת.
לילות קרים, שיחות ארוכות שעוברות בהרבה מקומות אבל בסוף משאירות טעם מר של אכזבה וכמיהה.
ציפיות, בלי מקור. פרשנות, רצונות ודמיונות.
נגמר מהר או לאט, אבל בעצם בכלל לא התחיל.
או לא נגמר באמת, עד שנגדע. ואז שוב, מבליח, מצפה-מתאכזב-שוקע, נשאר לבד.
ובסוף הכל חוזר לאותה הנקודה, אותה הכמיהה, אותו החוסר.
מה שמילא אך ייסר ובכל פעם היה בלב חצוי, רק הגביר את הרצון בכל פעם.
קוראים לזה בכל מיני שמות - בדידות, חוסר בחום ואהבה...
רכבת הרים של רגשות, חיים שלא ממשיכים בשום כיוון למשך תקופה ארוכה.
בכל פעם משהו אחר בא ומתחיל הכל מחדש.
אין סוף. בסוף זה רק אני.
(בהחלט מדהים שקיים.ענבלאחרונה
שלום בנצי 👋)
היימוריה19
פורום ישל"צהאר"י פוטר
אתם אולי מכירים את המנהלים של פורום ישל"צ? אני רוצה להכנס אליו והוא נעול

