את פ.ג. וודהאוס!
קהל יקר, קבלו אותו במחיאות כפיים סוערות!!
![]()
לפי דבריו של דאגלאס אדמאס: גדול הסופרים הקומיים בכל הזמנים!
הנה לינק מגברת ויקי מי הוא ומה הוא:
http://he.wikipedia.org/wiki/%D7%A4._%D7%92._%D7%95%D7%95%D7%93%D7%94%D7%90%D7%95%D7%A1
מדובר בסופר בן המאה הקודמת (מת ב1975) אשר מעלה את החברה הבריטית המסורתית והשמרנית, אוהדת המעמדות והבטלנית, על המוקד.
בהומור שנון, בטוב טעם, ובשפה נקיה!
מי שאוהב את סגנון ההומור האנגלי, ישמח מאד להתוודע ליצירותיו של וודהוס, אשר מהלכות קסם ב מסדרונות של טירות נושנות, בצפיה באצילים הזויים, ובפניני לשון רבים אשר שזורים בן.
למרבה הפליאה, למרות פירסומו של הסופר בעולם כולו, רק לאחרונה תורגמו יצירות של וודהאוס לעברית... מי שיוכל להסביר לי את הסיבה לעניין, אודה לו.
עד כה תורגמו רק שלושה ספרים.
אני קראתי שניים מהם:
עונת הזיווגים- מספר את תולדות ביקורו של ברטרהם ווסטר באחוזת 'הדודות' בה מתגוררות 4 דודות רווקות זקנות ועוד דודה אלמנה... בספר כולם מאהובים ומסתבכים (עם הרבה צחוקים באמצע) עם הבן אדם הלא נכון, עד לסוף המוצלח.
משהו רענן- תולדות הרפתקם של שני צעירים אש מוריסון וג'ואן וולנטיין, בטירת בלנגדיס, בעת נסיונם להשיג באמצעות התחזות את החרפושית שנעלמה למר פיטרס המיליונר האמריקני...
שני הספרים קלילים ומשעשעים עד בלי די! קרה לי אפילו שצחקתי בקולי קולות!!(השג!)
ספרים כייפים ביותר להעביר איתם ערב חורפי מענג!
וכמובן הם נקיים לגמרי!
מומלץ!
בבקשה להזהר עם זה. 