צחצחתם שיניים? סיפור ו...לייי-שון!!מוטיז

לא קטע מייצג, אבל יש בו כמה הלצות משעשעות

מתוך "שלושה גברים בבומל" ספר ההמשך של "שלושה בסירה אחת"

שלא תטעו! לדעתי "רשומות מועדון הפיקוויקים" הוא הספר המצחיק ביותר שקראתי ולא "שלושה בסירה אחת"

 

אהמ אהמ:

 

אין צורך להוסיף",  אמר ג'ורג', "אני מבין, על כל פנים באתי לשוחח איתך על נושא אחר. הבט בזה." הוא הושיט לי ספר קטן עטוף בבד אדום, היה זה שיחון אנגלי לדוברי גרמנית, הוא התחיל ב"על ספינת הקיטור" והסתיים ב"אצל הרופא". הפרק הארוך ביותר היה מוקדש לשיחה בקרון רכבת בין – כך נראה – תא מלא מטורפים גסי רוח ושוחרי ריב: "אדוני האם תואיל בטובך להעניק לי מעט יותר מקום?" – "זה בלתי אפשרי, גברתי, האדון לצידי עב בשר." – "אנא השתדל לא לחכך בי את רגליך." – "הואל בטובך להנמיך את מרפקיך." –  "עלי לבקש ממך לזוז מעט, גברתי, אני בקושי מצליח לנשום." בעיני רוחו של המחבר הייתה כבר כל החבורה מלופפת ודאי על הרצפה. הפרק הסתיים במשפט "הגענו ליעדנו, תודה לאל!"   ביטוי דתי שבנסיבות המוצגות ודאי נשמע במקהלה.

בסוף הספר היה נספח שהעניק למטייל הגרמני תובנות הנוגעות לשמירה על בריאותו ועל רווחתו במהלך שהייתו בערי אנגלייה, בין אלה שצדו את עיני היו תמיד לטייל עם אספקה רבה של של אבקת חיטוי, תמיד לנעול את חדר השינה בלילה, ותמיד לספור את העודף בקפידה.

"זו לא הוצאה טובה" הערתי והשבתי את הספר לג'ורג'. "לא הייתי ממליץ עליו לאף גרמני המתעתד לבקר באנגליה, אני חושב שזה ירתיע אותו. אבל קראתי ספרים שראו אור בלונדון עבור תיירים אנגלים והם מטופשים באותה מידה. איזה אידיוט משכיל, בעל חוסר ידע בשבע שפות, כותב את הספרים האלה לשם הטעיית ובלבול אירופה המודרנית.

"אינך יכול להכחיש," אמר ג'ורג', "שאלה ספרים מבוקשים. למיטב ידיעתי הם נמכרים באלפי עותקים. ודאי יש אנשים בכל עיר באירופה שמדברים באופן הזה."

"יתכן," השבתי, "אך למרבה המזל איש לא מבין אותם, הבחנתי באנשים על רציפי רכבות ובקרנות רחוב המקריאים בקול מהספרים האלה. איש לא יודע באיזו שפה הם מדברים. לאיש אין מושג קלוש מה בוקע מפיהם, ואולי טוב שכך, אילו היו מבינים ודאי היו נעלבים עד עמקי נשמתם."

וזה מזכיר לי, מישהו פה מכיר את ג'נינגס?   

אין על ג'רום!! D: תגיד, זאת ההוצאה החדשה של הספר?אני ירושלמית

או הישנה? כי משום מה לא זכור לי שכ"כ צחקתי כשקראתי את הספר בהוצאה הישנה... אם זה תרגום שונה, אז זה מסביר הכל...

 

ומאיפה הבאת לנו את ג'נינגס קשישא? אתה עוצי לגמרי! 

עוצי ואל קולי! הההארפ! זה מזופת לגמרי...מוטיז
עבר עריכה על ידי מוטי ז בתאריך כ"ט תשרי תשע"ג 02:17

כתוב על גב הספר שזה תרגום ראשון לעברית, אבל זה יצא לראשונה ב2012

את בטוחה שאת מתכוונת לגברים בבומל? היה תרגום מוקדם יותר?

 

בג'נינגס נזכרתי כשג'רום כתב על האלה ברציפים ... נזכרתי בג'נינגס ודארבישייר עם הדייגים הצרפתים וקשיי השפה... עוד סדרה מ-ו-צ-ל-ח-ת!

היה גם היה תרגום מוקדם! (כמובן הוא נמצא בבית הורי)אני ירושלמית

אני אבקש מאחותי בהזדמנות שתאמר לי מי המתרגם... מעניין למה ההוצאה החדשה מתעלמת ממנה.

 

בכל מקרה התרגום ההוא ממש לאמוצלח. וכל מי שקר אותו ציין בעצב, שמשהו קרה כנראה לג'רום יקירנו... רק אני ייחסתי זאת לתרגום לא ראוי.

 

מעניין לקרוא ולהשוות.

 

ולגבי ג'נינגס, אח... איזו סדרה! כמה דמעות של צחוק שפכתי בגינה...

 

מעניין את הקטע עם הדייגים הצרפתיים אני זוכרת רק במעומעם.. כנראה זה מספר שקראתי כבר לעת התבגרותי.. וכידוע אינו דומה מה שנרשם על נייר חלק.. למה שנרשם על נייר מחוק.

 

אגב, בני יקירי בן העשר גילה את הסדרה, והתמכר לה.. אלא שבניגוד אלי, הוא לקח את תעלולי

אני לא בטוח שזה התרגום...מוטיז

המשכתי אתמול עם הספר, עושה רושם שהוא באמת חלש בהרבה משלושה בסירה אחת,

אם כי עוד לא קראתי אפילו חצי, הקטע שהעתקתי התברר כקטע נבחר בהחלט, לפחות בינתיים.  (אגב, גם בשלושה בסירה אחת יש קטעים קצת תפלים, חוזר על עצמו לפעמים...

 

הדייגם הצרפתים: הקטע עם הדגים שג'נינגס קיבל מהצרפתים בגלל בעיות תקשורת, ואז ניסה להחביא אותם ברוב שלומיאליותו באח של וילקינס (כך השם? לא נראה לי...)

 

 

קראתי את שלושה בסירה אחת, ספר מדהים מכל הבחינותקלאופטרה


למה את מתכוונת ב"מכל הבחינות"? אילו בחינות?מוטיז

(בא לי להתווכח)

חחחחח!! צחקתי נורא! גם אני קראתי מזמןבת נוגהאחרונה

וזוכרת עדיין את האיש העבה והעלמה המצומקה והגבוהה שמשוטטים בגרמניה היכנשהוא בין דפי הספר ומדברים בשפה ההיא שאיש אינו מבינה....

קטע חזק של ג'רום האלמותי!!

חיפוש קוראים לסיפור קצר שעומד לצאת לאוראורנשטיין

מחפשת קוראים/קוראות מהמגזר הציוני-דתי, כדי לקרוא סיפור זכרונות קצרצר של יוצא ברית המועצות לשעבר, ולענות על כמה שאלות. 

 

הסיפור באורך 38 עמודים. 

 

פרטים על הספר:

השעון המתקתק במרתף - סיפור מהווי נערותו של הרב מיכל וישצקי, מאחורי מסך הברזל. 

 

תקציר:

 

ברית המועצות, תשט"ו. סדרי הלימוד של מִיכֵל וישצקי די רגילים: לימוד גמרא בבוקר, ולימוד חסידות עם אביו אחר הצהריים – שחזר מגלותו בקזחסטן חודשיים קודם לכן.

אלא שאז החסיד האגדי, ר' מענדל פוטרעפאס גם משתחרר ממאסר פתאום. הוא מאתגר את מיכל בסדרי לימוד חדשים – המובילים בקלות לרצף סיכונים חדש.

עד להימור הגדול מכולם. 


מעניין אתכם?
כתבו לי ואשלח לכם את המסמך:
יהודית אורנשטיין -
0553075722
yehuditorens@gmail.com


 

חיפוש קוראים לסיפור קצראורנשטיין

מחפשת קוראים/קוראות מהמגזר הציוני-דתי, כדי לקרוא סיפור זכרונות קצרצר של יוצא ברית המועצות לשעבר, ולענות על כמה שאלות. 

 

הסיפור באורך 38 עמודים. 

 

פרטים על הספר:

השעון המתקתק במרתף - סיפור מהווי נערותו של הרב מיכל וישצקי, מאחורי מסך הברזל. 

 

תקציר:

 

ברית המועצות, תשט"ו. סדרי הלימוד של מִיכֵל וישצקי די רגילים: לימוד גמרא בבוקר, ולימוד חסידות עם אביו אחר הצהריים – שחזר מגלותו בקזחסטן חודשיים קודם לכן.

אלא שאז החסיד האגדי, ר' מענדל פוטרעפאס גם משתחרר ממאסר פתאום. הוא מאתגר את מיכל בסדרי לימוד חדשים – המובילים בקלות לרצף סיכונים חדש.

עד להימור הגדול מכולם. 


 

חיפוש קוראים לסיפור קצראורנשטיין

מחפשת קוראים/קוראות מהמגזר הציוני-דתי, כדי לקרוא סיפור זכרונות קצרצר של יוצא ברית המועצות לשעבר, ולענות על כמה שאלות. 

 

הסיפור באורך 38 עמודים. 

 

פרטים על הספר:

השעון המתקתק במרתף - סיפור מהווי נערותו של הרב מיכל וישצקי, מאחורי מסך הברזל. 

 

תקציר:

 

ברית המועצות, תשט"ו. סדרי הלימוד של מִיכֵל וישצקי די רגילים: לימוד גמרא בבוקר, ולימוד חסידות עם אביו אחר הצהריים – שחזר מגלותו בקזחסטן חודשיים קודם לכן.

אלא שאז החסיד האגדי, ר' מענדל פוטרעפאס גם משתחרר ממאסר פתאום. הוא מאתגר את מיכל בסדרי לימוד חדשים – המובילים בקלות לרצף סיכונים חדש.

עד להימור הגדול מכולם. 


 

אאאזז, אחי ואחיותיי אוהבי הספרמקפיצים נטושים

מה דעתכם על ספרי ברנדון סנדרסון?

לא אוהבת את הז'אנרעשב לימון
מכירהמבולבלת מאדדדד

כותב נדיר.

לא להכל התחברתי אבל יש כמה שממש אוהבת


הערפילאים העידן הראשון מנצח 

סופר הפנטזיה הטוב ביותר שיצא לי לקרואאנונימי (2)
אמביוולנטיצדיק יסוד עלום

בעבר (עד גיל 20) נהניתי מאוד. הערפילאים סדרה מצויינת ו worldbuilding טוב.

קראתי בהנאה גם את הספרים הראשונים של גנזך אורות הסער...


מסקנותיי: הוא מקצוען על, אבל אין בספריו נשמה.


מקצוען = יודע את המלאכה. מעבר לזה שיש לו שגרת כתיבה פסיכית והוא פשוט מוציא לאור עוד ועוד ספרים, הוא אלוף בטכניקות של כתיבת סיפור *מושך*.

1. איך לעשות hook קבוע שהקורא ירצה להמשיך אחרי הפרק הראשון בלי לעצור

2. מיקס דמויות מגוון - דמות עמוקה, דמות קלילה, דמות שנמצאת בסבל, דמות יפה שגורמת לקורא ריגוש, דמות מסתורית שבקושי יודעים עליה משהו (Hoid), וכו' וכו'. זו מקצוענות על, ולכן מי שיגיד שהוא סופר לא טוב הוא טמבל.

3. איך לבנות עלילה ששזורה מההתחלה ועד הסוף, שהרמזים למה שיקרה בסוף מוזכרים בהתחלה וכו'.

4. Worldbuilding עשיר, עולם מגוון, תרבויות, בעלי חיים, דתות, קסמים, מנהגים (בגנזך אורות הסער - לא לכסות את יד ימין נחשב לא צנוע


אין בספריו נשמה = דווקא בשל המקצוענות שלו,  הוא מגלם אומנות ולא אמנות.

הוא מאוד שבלוני, הדמויות שלו עוברות תהליכים קלישאתיים וידועים מראש. המונולוגים של דלינאר בגנזך אורות הסער מרגישים כל כך מטופשים ומאולצים אחרי שקוראים ספרות איכותית (ויש בשפע רב). אפילו רק במדיום של הפנטזיה אין מה להשוות מבחינת נשמה בכתיבה בינו ובין הספרים של פטריק רות'פוס (טרילוגיית רוצח המלך שטרם הושלמה, ולא בכדי), שעד היום מפעימה אותי בכמה מהאלמנטים שהובאו שם (הקריאה בשם בתור ידיעה פנימית; האופן שבו הוא מכבד את המוזיקה כל כך דרך דמותו של קוות'ה; האופן שבו הוא מתאר את ההסתחררות סביב דמותה של דנה [?]; ועוד אינספור דוגמאות לאיכות) או ספריה היפהפיים של רובין הוב (פיץ והליצן, על ארבעת הטרילוגיות) שחובה חובה חובה לקרוא ולאהוב


סרטון קומי להמחשה:

רובין הוב לא קראתי, לגבי פטריק רות'פוס,מקפיצים נטושים

המליצו לי ממש,

וקראתי,

ונחמד. מה ההתלהבות הגדולה?
ומתי יצא הספר האחרון?

שמע, עניין של טעם...צדיק יסוד עלום

הפקטור שמניתי הוא של "נשמה"... מרגיש שלרות'פוס יש הבנות עמוקות על החיים, ואלמנטים שהוא מציג לא בהכרח יהיו הfirst pick של סופר גס / קלישאתי.

(מודה שהמיניות המוגברת בפחדיו של האיש החכם לא פשוטה ליראי שמים אבל שם הרוח נקי)


וכן, נראה לי שזו עסקת חבילה - אם אתה כותב מהנשמה ולא מהמפעל היצירה שלך תתעכב בהיעדר השראה

רובין הוב זהב, שינתה לי את החיים לדעתיצדיק יסוד עלום
גם שם הרוח מלא ברמזים...אנונימי (2)

דווקא אחד הדברים שאני אוהב אצל סנדרסון זה שהוא נקי.

לגבי רובין הוב- קראתי חלק, כבד מאד ותרגום מזעזע

😥😥😥צדיק יסוד עלום
עניין של טעם i guess...
מלחמת הנפילים סדרה מומלצת ממשאיגנוטוס פברלאחרונה

בדיוק היום סיימתי את הספר האחרון "אסון"

בכללי, ברנדון הוא סופר אחלה

מנוע בינה מלאכותית לבדיקת תכנים של ספריםווקי טוקי

הי חברים, יצרתי Custom GPT שיבצע בדיקה לתוכן (סרטים, סדרות וספרים) ויתן המלצה האם זה יכול להתאים למשפחה תורנית. 
הדגש הוא בעיקר על חיפוש בעיות הקשורות לצניעות, זהות מגדרית וכדו'. 
מוזמנים להשתמש: 
ChatGPT - בודק התכנים המשפחתי

כמובן שיש להשתמש בזהירות, כי הבינה המלאכותית טועה לפעמים, אז לא לקחת את ההמלצה כתורה מסיני.

וואו זה אדיר. תודה!שואלת12
בשמחהווקי טוקי

אם יש לכם מנוי ל-ChatGPT אז מומלץ להשתמש במודל o3 כדי לקבל תוצאות מדויקות יותר.

הוא מסוגל לראות את הסרט?נקדימון
לא, הוא מספק מידע על בסיס מה שמופיע ברחבי הרשת.ווקי טוקיאחרונה
די!!! זה המקום!!! אנשים כנסו, זה בול בשבילכם!!!!ימח שם עראפת
שימו ♥️! אני פותח בזאת תחרות כתיבת סיפורים בנושא - הר הבית


אתם הנוער!!! יחד עם פורום פרוזה וכתיבה חופשית!

"אל תירא כי חי הנוער חי וער חשמונאי"דורין השמיני
וואו אחי, אתה בדיליי של שנה אחת בלבד, מהיר!ימח שם עראפת
שמתי לב פשוט עכשיו הפורום חזר והיה לי משעמםדורין השמיני
ספרים דיגיטלייםדם סגול
יש למישהו ספרים חרדיים בקובץ פידיאף?
סיפור על תנור שכונתי וגניבת היונים מהסיר.shl_p
שלום רב,


אני מחפש סיפור על תנור שכונתי בו שמו כל שבת את החמין (כל השכנים). הממונה על התנור היה טועם מפה ומשם בכל פעם. בשבת חתן אחת - שמו סיר חמין עם יונים ממולאות והממונה על התנור גנבן.


מישהו יודע להפנות אותי למקור?


תודה רבה

זה מופיע בספר אלנקםימח שם עראפתאחרונה
ספרו של עזרא יכין

אולי יעניין אותך