רק לדוגמא:
המרצה לסטודנט שמדבר המון: "אתה...אתה רווק, נכון?"
כן...למה?
כי אם היית נשוי היית יודע שלפעמים צריך לשתוק!
(מבטא צרפתי כבד....)
טוב, אחד עם שמות אבל חייבים:
הפרופ' אלכסנדר לסטודנט יגאל: "נו, אז יבגני...."
אבל לא קוראים לי יבגני!
נו, והסטודנט הזה בכלל קורא לי בוריס. זה השם שלי? לא!
(מבטא רוסי כבד...)
המרצה מדבר איתנו באמצע שיעור מבנים אלגבריים 1:
אז יש לנו בעבודה מין יום כזה שעשו לכל מי שיש לו ילד עם בר מצוה או בת מצוה.
ולי יש השנה גם ילד עם בר מצוה וגם ילדה עם בת מצוה.
אז אנחנו נוסעים באוטובוס, ויש רעש, וכולם מדברים הרבה הרבה....
למה אני מספר לכם את כל זה? (נו, למה באמת....)
כי אתם לפעמים מתנהגים ממש כמו ילדים קטנים.
"זה קוראים למושג הזה...אני ל איודע איך זה בעברית, ברוסית זה בלהבלהבלה...מישהו כאן יודע רוסית אולי יכול לתרגם?"
שיעור חדווא 1:
את זה אתם לא יודעים? את זה למדתם בתיכון! טוב, אז זה מסגרת שמשמעות שלה "למדנו בתיכון" (עושה מסגרת...)
נו, פרופסור, אבל שכחנו!
טוב, אז זה מסגרת שמשמעות שלה "למדנו אבל שכחנו". (עושה מסגרת כפולה...)
אותו מרצה...:
אם הייתם הנדסת תעשייה וניהול לא הייתי שואל אתכן למה זה ככה, אתם לא צריכים לדעת את זה...אבל אתם מתמטיקאים! אתם כן צריכים לדעת!
סטודנט יוצא באמצע התרגול:
סליחה, אני צריך ללכת...
לך כבר! גם ככה רק הפרעת לי כל השיעור!
טוב.....אולי זה מצחיק רק מי שמכיר...
אני אנסה להזכר בעוד אולי וכשיהיה לי זמן לכתוב. מזכיר נשכחות...