Do you know, I thought a lot about you this morning? And I wanted to talk with you.
And when you came, we talked, but
It was'nt the big talk I wanted it to be
And
I dont know
Maybe you are not the person I thought you are
I'm sad, do you know that?

לא
was
אחד לפני האחרון.
יש שם טעות במשפט:
במקום- Maybe you are not the person I thought you are
צריך להיות כתוב: were
"אולי אתה לא הבנ"א שאני חושב שאתה"- אינו משפט תקין.
לעומת- "אולי אתה לא הבנ"א שחשבתי (יענו בעבר) שאתה"- משפט תקין.
הצרות של תרגום אנגלית-עברית..
אבל חוץ מזה-
.

משהו עם האנטר לא מסתדר שם. מניסיון.
לתקן את התיקון?
במקום:
Edited: if you want to write english, do it from the correct side
זה-
if you would like to write english, do it from the correct side
או-
if you want to write english, you should do it from the correct side
אולי בהודעה הנעוצה של נוג"ה יש משו על סרטים
הייתי איתה ביחד
ל המשוגע היחידיפי מאה....
אבל כן, מערכון נחמד .....
זה בדיקה אם הקישור של אמצע הסרטון עובד...
תפתחי את הסרטון הראשון בתוך ההודעה.
מעניין אם זה עובד
מעניין אם זה יעבוד

ישקפיץחייב דחוף.
