Our forum's BOOK CLUB I favor nuggets

If we just could read, together as a forum, the same book,
say - a chapter per week,

this could give a firm routine of English practicing and mutual correction.

 

 

 

So, my question is:

 

Can you recommend any simple and popular books,

maybe even available online (legal of course),

so we could start our book club?  

 

Source for free books: Wikibooks, Project GutenbergI favor nuggets


Harry Potter!קול דממה
And for those of us who aren't English speakers (unlike me) you can read it and have the Hebrew version next to you.
And the English version is so much better because translated books lose the language that the author intended to use, so translated books aren't as good.
(not in harry potterפסידונית

I think Gili Bar Hallel have done a wonderful job. In some cases the hebrew vertion in better.)

no way!רוקדת בגשם

the originak is much better!

ut us/רוקדת בגשם

i read them at first grade/

thats akk of thbl

Definitely not!קול דממה
I also think soשירק

She make in hebrew funny play with words (יעני משחקי מילים)

Maybe in english I cant recognize well all the combinations.

anyway in hebrew it sound great..  like Birzefet.

How we say birzefet in the origin?

The play on words in English is much much betterקול דממה
Don't even try to compare
you know what? just because you say it I wantשירק

to compare and all of you vote to the hebrew version of the term or the english one.

 

But I have no the books on me so I write from memory, so help me with other terms you know.

 

 

I start with the sorting hat at the next note and you vote under it. O.K?

 

Sorting hat or "מצנפת המיון"?שירק


I choose "מצנפת המיון" it sound much better fascinteשירק

and really suitable to wizard world. "hat" sound like just ordinary hat.. not like MIZNEFET.

'מצנפת' reminds me of the Smurfs (dardasim)קול דממה
Not of wizards and magic. It reminds me of little blue people in a cartoon
Knight bus or "אוטונוס הלילה"?שירק


Obviously the night bus!!קול דממה
I agree in that case...שירק


BY THE WAYפלוני 1אחרונה

i'd never understood this translation. 'couse knight its not "לילה" but "אביר". it is not "night"!

can someone explain?..

Leaky Cauldron or "הקלחת הרותחת"?שירק


Leaky cauldron sounds coolerקול דממה
ה"הגיגית" or the "pensieve"?תמיד בבטחה


Butterbear (if I remember well)מתואמת

And I agree that Gili Bar-hillel is a genuis translator.

BUT THERE IS ALSOפלוני 1

in the hebrew translate is also ridiculous words like: " פולימיצי", "בוצדם","מחולל זמן" and more...(for who didn't attention-"botzdam" it's translate of "mudblood"; and "polimitzy" it's translate of "polyjuise"...

in harry potter's caseתמיד בבטחה

the original version is better because of the wordplay in the spells.

Gili Bar Hallel has done a genius job, but still...

I like that bookקול דממה
תוב אס נטחיל אים ערי פותר? או אחת ואונשואI favor nuggets


המילה הארוכה היאחובבים

pneumonultramicroscopicsillicavolcanoconiosis

בדקו במרשתת מה זה אומר (או באחת מתגובותיי

איזה מילים קשות אתם מכירים באנגלית?אנונימית דתייה

בוא נעשה פה רשימה

antidisestablishmentarianism חושבת בקופסא


מה זה אומר???הפילוסופית


אנטי נגד ממסדיות- זאת המילה הכי ארוכה באנגליתחושבת בקופסא


אתקן מעט:שפרינצא בוזגלו

התנגדות להפסקת תמיכת המדינה בממסד הכנסייתי בעיקר האנגליקני של המאה ה19 באנגליה...

לא. יש יותר. למשל:שפרינצא בוזגלו

pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis- המילה הכי ארוכה שנכנסה למילון האנגלי אנגלי (בעלת 45 אותיות אם ניסיתם לספור ) ומשמעותה מחלת ראות שפשוט קל יותר לכנות 'סיליקוזיס', היא המילה הרביעית במספר אותיותיה באנגלית. כאמור יש יותר ארוכות אבל לא תמצאו אותן בשום מילון.

זאת המילה הכי ארוכה לא רפואית ולא טכניתחושבת בקופסא

ויופי של חיפוש גוגל.

המילה הכי ארוכה בעברית היא הלכשתרנגולותיהן עם 14 אותיות, .

אבל זה תלוי כמובן באם מגדירים את התוספות של כש- ודומיו כחלק ממילה נפרדת.

ולכשהתפוצצויותיהן זו המילה הכי ארוכה.שפרינצא בוזגלו

וזכרתי את זה! אל לא לזלזל בי כאילו חיפשתי בגוגל!
 

תקראי את השרשור שלי על המילה הארוכה ביותר באנגליתחובביםאחרונה

מה שכתבת היא לא המילה הארוכה ביותר אם כי המילה היא

pneumonultramicroscopicsillicavolcanoconiosis

אני זוכר אותה בע"פ

זה אומר:

מחלת ריאות שנגרמת משאיפת אבק סיליקה. (לא מבין מה זה סיליקה)

Supercalifragilisticexpialidociousהרמוניה
מרי פופינס??תולעת ספריםם

חחח בעיקרון המקור עתיק יותר לדעתיהרמוניה
...אני חושבת שלא המציאו את זה בשביל הסרט
comfortable- המילה שהכי מזוהה עם הישראלים העילגיםשפרינצא בוזגלו


אגב מי שהמציא שאנגלית זו שפה שקל ללמוד אותה- טועהLove the world


שפה קלה יחסיתהולך נגד הרוח

בנויה בצורה מאוד מסודרת

לעעעעעLove the world

השכל שלי מת מזה

עובדה

כשאת מנסה לדחוס יותר מדי מידע שמשעמם אותך למוח הוא מת😏הולך נגד הרוח


זה לא מידעLove the world

זו עבודה מחורבנת שאני צריכה להגיש למחר

יותר גרועהולך נגד הרוח


אהההה מסכימה במליארד אחוזLove the world


its not a easy languageחובביםאחרונה

its really hard, but there  lessons that you con to learn easily

אולי יעניין אותך