(קאבר ל...)
השפה הארמית שאנו מכירים היא כידוע שפה התלמוד וגם חלק קטן מהתנ"ך (ששם הארמית קצת שונה) וכיום חלק ממנה נכנס גם לשיח העברי ובמיוחד לחלק המשפטי שבו
לכן מצאתי לנכון לפתוח שרשור בנוסח עממי (אני לא ברמה המקצועית של כתר
) (קבוע?- אתם קובעים) על השפה הזאת
נתחיל בסגנונה ומקורתיה של השפה הארמית התלמודית (כפי שאני חושב , לא בטוח )
הארמית מורכבת
1. ממילים עבריות או יווניות שעברו שינוי ע"פ הסגנון הארמי (מוסבות) כמו: רגעא- רגע, תחלי - שחלים, מטרופולין- עיר אם (ביוונית)
2 . ארמית אוטנטית- כלומר מילים בשפה הארמית עצמה (ולא הארמית התלמודית) כמו ברחא- עז
שיעורי בית:(שנעשים ע"י תגובות לשרשור זה)
הבא דוגמא אחת למילים ארמיות מוסבות ועוד דוגמא למילים ארמיות אוטנטיות









יש לך זיכרון צילומי לניקים …