המטרה היא מסר מיוחד או שהספר עצמו מוצלח?
אני מרגישה שלפעמים אין חפיפה בין שני הדברים, וספר עם מסר טוב לא בהכרח יהיה מוצלח.
לדוגמא-הארנב הקשיב-יש לו מסר מהמם, אבל בעיניי הוא מתורגם בצורה לא מוצלחת בכלל. לא כיף להקריא אותו. משהו במילים, במשקל, באיך שהמשפטים בנויים-לא עובד לי בכלל, ולכן לא אוהבת לספר אותו, וגם אצל הילדים שלי פחות הולך.
לעומת זאת יש ספרים עם מסרים שאני לא מתחברת אליהם, אבל הם כתובים כל כך טוב בעיניי שאני מוצאת את עצמי מספרת אותם שוב ושוב ושוב (כמו האריה שאהב תות, הוא גאוני גם אם המסרים שלו בעיתיים בעיניי).
אצלי הולכים קלאסיקות-
תירס חם, מעשה בחמישה בלונים, הבית של יעל, כספיון, אליעזר והגזר, גלגלים וכו'.
גם כל הספרים של פאול קור (לצערי ספרים מהממים שלו שנמכרו כשאני הייתי ילדה כבר לא נמכרים, גונבת אותם מההורים) ושל דוד גרוסמן.
ובקטע מפתיע, גם לילדים קטנים שלא מבינים את כל המילים-לאה גולדברג, דבורה עומר ולוין קיפניס. הבת שלי בת 3.5 ממש אוהבת למשל את הסיפור על התרנגולת והשועל (של קיפניס או ביאליק, האמת שלא זוכרת עכשיו, סיפור שהוא סוג של טרופותי רק ישן), היא לא מבינה חצי מהמילים ולאט לאט לומדת מילה פה מילה שם ומסבירה לי, אבל היא מתה על הסיפור. יכולה להבין הורים שנרתעים לספר סיפורים כאלו לילדים, אבל זה מהמם כשהילדים נדלקים על זה.